Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Aleja gwiazd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleja gwiazd
Boulevard of Stars
Jabłko
i
grzech,
tak
musi
być
An
apple
and
sin,
that's
how
it
has
to
be
Wojna
i
śmiech
- zaraz
po
niej
War
and
laughter
- right
after
it
Zieleń
i
brąz,
płomień
i
dym
Green
and
brown,
flame
and
smoke
Żebrak
i
król
w
koronie
A
beggar
and
a
king
in
a
crown
Słońce
i
grad,
po
nocy
dzień
Sun
and
hail,
after
night
day
Światło
i
mrok
- ramię
w
ramię
Light
and
darkness
- arm
in
arm
Szampan
i
kac,
po
życiu
sen
Champagne
and
a
hangover,
after
life
sleep
I
nic
się
już
nie
odstanie
And
nothing
will
stay
apart
Daj
mi
dłoń,
tak
daleko
port
Give
me
your
hand,
the
port
is
so
far
away
Gdzie
dziś
dom,
gdzie
ulica
słońc
Where
today
is
home,
where
is
the
street
of
suns
Aleją
gwiazd,
aleją
gwiazd
biegniemy
Boulevard
of
stars,
boulevard
of
stars
we
run
Bóg
drogę
zna
God
knows
the
way
Pod
niebem
gwiazd,
pod
niebem
gwiazd
żyjemy
Under
the
starry
sky,
under
the
starry
sky
we
live
A
każdy
sam
And
everybody
by
themselves
Tik
potem
tak,
luz
potem
blues
Tic
and
then
tac,
ease
and
then
blues
Ping
potem
pong
- zawsze
razem
Ping
and
then
pong
- always
together
Zachód
i
wschód,
dziad
oraz
mróz
West
and
east,
granddad
and
frost
Anioł
i
stróż
- idą
w
parze
An
angel
and
a
guardian
- they
walk
in
pairs
Jabłko
i
grzech,
tak
musi
być
An
apple
and
sin,
that's
how
it
has
to
be
Wojna
i
śmiech
- zaraz
po
niej
War
and
laughter
- right
after
it
Zieleń
i
brąz,
płomień
i
dym
Green
and
brown,
flame
and
smoke
Żebrak
i
król
w
koronie
A
beggar
and
a
king
in
a
crown
Daj
mi
dłoń,
tak
daleko
port
Give
me
your
hand,
the
port
is
so
far
away
Gdzie
dziś
dom,
gdzie
ulica
słońc
Where
today
is
home,
where
is
the
street
of
suns
Aleją
gwiazd,
aleją
gwiazd
biegniemy
Boulevard
of
stars,
boulevard
of
stars
we
run
Bóg
drogę
zna
God
knows
the
way
Pod
niebem
gwiazd,
pod
niebem
gwiazd
żyjemy
Under
the
starry
sky,
under
the
starry
sky
we
live
A
każdy
sam
And
everybody
by
themselves
Aleją
gwiazd,
aleją
gwiazd
biegniemy
Boulevard
of
stars,
boulevard
of
stars
we
run
Bóg
drogę
zna
God
knows
the
way
Pod
niebem
gwiazd,
pod
niebem
gwiazd
żyjemy
Under
the
starry
sky,
under
the
starry
sky
we
live
A
każdy
sam
And
everybody
by
themselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Romuald Ryszard Lipko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.