Zdzisława Sośnicka - Aleja gwiazd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Aleja gwiazd




Aleja gwiazd
Boulevard of Stars
Jabłko i grzech, tak musi być
An apple and sin, that's how it has to be
Wojna i śmiech - zaraz po niej
War and laughter - right after it
Zieleń i brąz, płomień i dym
Green and brown, flame and smoke
Żebrak i król w koronie
A beggar and a king in a crown
Słońce i grad, po nocy dzień
Sun and hail, after night day
Światło i mrok - ramię w ramię
Light and darkness - arm in arm
Szampan i kac, po życiu sen
Champagne and a hangover, after life sleep
I nic się już nie odstanie
And nothing will stay apart
Daj mi dłoń, tak daleko port
Give me your hand, the port is so far away
Gdzie dziś dom, gdzie ulica słońc
Where today is home, where is the street of suns
Aleją gwiazd, aleją gwiazd biegniemy
Boulevard of stars, boulevard of stars we run
Bóg drogę zna
God knows the way
Pod niebem gwiazd, pod niebem gwiazd żyjemy
Under the starry sky, under the starry sky we live
A każdy sam
And everybody by themselves
Tik potem tak, luz potem blues
Tic and then tac, ease and then blues
Ping potem pong - zawsze razem
Ping and then pong - always together
Zachód i wschód, dziad oraz mróz
West and east, granddad and frost
Anioł i stróż - idą w parze
An angel and a guardian - they walk in pairs
Jabłko i grzech, tak musi być
An apple and sin, that's how it has to be
Wojna i śmiech - zaraz po niej
War and laughter - right after it
Zieleń i brąz, płomień i dym
Green and brown, flame and smoke
Żebrak i król w koronie
A beggar and a king in a crown
Daj mi dłoń, tak daleko port
Give me your hand, the port is so far away
Gdzie dziś dom, gdzie ulica słońc
Where today is home, where is the street of suns
Aleją gwiazd, aleją gwiazd biegniemy
Boulevard of stars, boulevard of stars we run
Bóg drogę zna
God knows the way
Pod niebem gwiazd, pod niebem gwiazd żyjemy
Under the starry sky, under the starry sky we live
A każdy sam
And everybody by themselves
Aleją gwiazd, aleją gwiazd biegniemy
Boulevard of stars, boulevard of stars we run
Bóg drogę zna
God knows the way
Pod niebem gwiazd, pod niebem gwiazd żyjemy
Under the starry sky, under the starry sky we live
A każdy sam
And everybody by themselves





Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Romuald Ryszard Lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.