Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Bez Ciebie Jesień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez Ciebie Jesień
Без тебя осень
W
błękicie
mamy
swój
dom
na
wyspie
słońca
В
синеве
у
нас
свой
дом
на
острове
солнца
W
błękicie
mamy
swój
ląd
zwyczajnych
spraw
В
синеве
у
нас
свой
край
обычных
дел
Jesteś
mój,
czemu
więc
Ты
мой,
почему
же
Tak
często
myślę,
że
Так
часто
думаю
я,
что
Bez
Ciebie
jesień
dogoni
mnie
Без
тебя
осень
настигнет
меня
Bez
Ciebie
marzeń
oduczę
się
Без
тебя
мечтать
разучусь
я
Bez
Ciebie
pasjans
nie
wyjdzie
mi
w
pochmurne
dni
Без
тебя
пасьянс
не
сложится
в
пасмурные
дни
Bez
Ciebie
zmartwi
mnie
byle
co
Без
тебя
огорчит
меня
любая
мелочь
Bez
Ciebie
nic
nie
będzie
mi
szło
Без
тебя
ничего
у
меня
не
получится
Bez
Ciebie
na
zawsze
schowam
się
na
serca
dnie
Без
тебя
навсегда
спрячусь
я
на
дне
сердца
Jeszcze
wciąż
jest
tyle
słońca
Еще
так
много
солнца
Jeszcze
nam
nie
płynie
czas
Еще
для
нас
время
не
течет
Jesteś
mój,
czemu
więc
Ты
мой,
почему
же
Tak
często
myślę,
że
Так
часто
думаю
я,
что
Bez
Ciebie
wino
utraci
smak
Без
тебя
вино
потеряет
вкус
Bez
Ciebie
nigdy
nie
powiem,"tak"
Без
тебя
никогда
не
скажу
"да"
Bez
Ciebie
drogi
zasypie
wiatr
popiołem
z
gwiazd
Без
тебя
дороги
засыплет
ветер
пеплом
звезд
Bez
Ciebie
smuci
mnie
każdy
wiersz
Без
тебя
печалит
меня
каждый
стих
Bez
Ciebie
nie
przychodzi
sen
Без
тебя
не
приходит
сон
Bez
Ciebie
w
jesień
zapadnie
świat
na
tysiąc
lat
Без
тебя
в
осень
погрузится
мир
на
тысячу
лет
Bez
Ciebie
jesień
dogoni
mnie
Без
тебя
осень
настигнет
меня
Bez
Ciebie
marzeń
oduczę
się
Без
тебя
мечтать
разучусь
я
Bez
Ciebie
pasjans
nie
wyjdzie
mi
w
pochmurne
dni
Без
тебя
пасьянс
не
сложится
в
пасмурные
дни
Bez
Ciebie
zmartwi
mnie
byle
co
Без
тебя
огорчит
меня
любая
мелочь
Bez
Ciebie
nic
nie
będzie
mi
szło
Без
тебя
ничего
у
меня
не
получится
Bez
Ciebie
na
zawsze
schowam
się
na
serca
dnie
Без
тебя
навсегда
спрячусь
я
на
дне
сердца
Bez
Ciebie
jesień...
Без
тебя
осень...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Mikula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.