Zdzisława Sośnicka - Dziwny kraj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Dziwny kraj




Dziwny kraj
A Strange Land
Dziwny kraj rozciąga się
A strange land stretches out
Tam, gdzie lśni dłoni Twoich biel
Where the whiteness of your hands shines
Żyje w nim - spójrz, to co będzie
It lives in it - look, what will be
I to, co zastygło, jak wosk
And that which has solidified, like wax
W niezmienny kształt minionych dni
In the unchanging shape of days gone by
Gdybyś znał treść tych map
If you knew the contents of these maps
Nurty rzek, granie skał
The currents of rivers, the granularity of rocks
Tam, gdzie zło jak sęp opada w dół
Where evil swoops down like a vulture
Ach, gdybyś znał złoża łez
Ah, if you knew the deposits of tears
Strefy burz, prądy złe
Storm zones, evil currents
Co byś dał, by znać dłoni skarb
What would you give to know the treasure of a hand
Twój skarb
Your treasure
Wyspy miłości, jak z mgły
Islands of love, as from a fog
Gdzie wszystko najprościej się śni
Where everything is dreamed most simply
Lecz drogę tam okrywa cień
But the path there is shrouded in shadow
Dziwny kraj rozciąga się
A strange land stretches out
Tam, gdzie lśni dłoni Twoich biel
Where the whiteness of your hands shines
Chronisz go, gdy obawa podsuwa Ci myśl
You protect it when fear suggests to you
Że ktoś chce tam wplątać złe dni
That someone wants to entangle evil days there
Jak czarną nić w przeznaczeń sieć
Like a black thread in the net of destiny
Ufasz liniom rąk i myślisz, nie
You trust the lines of your hands and think, no
Nie mogą tak zdradzić mnie
They cannot betray me like that
Uwierz mi, nie znasz ich
Believe me, you do not know them
Tej jednej, co jak szpieg, co skończyć wie
This one, who like a spy, who knows how to end
Już czas, już czas
It's time, it's time





Writer(s): wojciech trzciński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.