Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Moje sentymenty
Moje sentymenty
My Sentiments
Znów
rację,
rację
masz
You're
right,
again
Tylko
tracę
czas
I'm
only
wasting
my
time
Nie
bądź
taki
przykry
Don't
be
so
bitter
Modlić
się
do
cyfry
możesz
sam
You
can
pray
to
a
robot
by
yourself
Twój
zimny
teren
- wzrok
Your
cold
eyes
- look
W
system
zmienia
dom
In
the
system,
he
is
at
home
Nigdy
mnie
nie
zmusisz
You'll
never
make
me
Tych
niemądrych
wzruszeń
wyzbyć
się
Give
up
these
foolish
emotions
Co
Ty
z
tego
masz
What
do
you
get
out
of
it
Seico
zamiast
psa
A
robot
instead
of
a
dog
A
gdy
śnisz
- alarm
gra
And
when
you
dream
- there
is
an
alarm
A
sentymenty,
jak
łódki
pod
wiatr
And
sentiments,
like
boats
against
the
wind
Płyną,
płyną
hej
- a
- ho,
choć
wyśmiane,
ale
czułe
They
sail,
they
sail
hey
- a
- ho,
though
scorned,
but
gentle
A
sentymenty,
jak
balsam,
jak
mgła
And
sentiments,
like
a
balm,
like
a
mist
Nieuchwytne
jak
puch
i
kochane
tyle
lat
Elusive
as
fluff
and
have
been
loved
for
years
A
sentymenty,
jak
łódki
pod
wiatr
And
sentiments,
like
boats
against
the
wind
Płyną,
płyną
hej
- a
- ho,
choć
wyśmiane,
ale
czułe
They
sail,
they
sail
hey
- a
- ho,
though
scorned,
but
gentle
A
sentymenty
jak
balsam,
jak
mgła
And
sentiments,
like
a
balm,
like
a
mist
Głupie
- wierne,
czułe
- zwiewne,
ciche
- wiotkie
Stupid
- loyal,
tender
- delicate,
quiet
- graceful
Śmieszne
- słodkie
Funny
- sweet
Wiem
rację,
rację
masz
I
know
you're
right
Dziś
nie
można
tak
Today
you
can't
be
like
this
Chłodne
kalkulacje
Cool
calculations
Dziennik
na
kolację
- jedz
go
sam
Eat
journals
for
dinner
- eat
them
yourself
Ja
nie
chcę
z
życia
brać
I
don't
want
to
take
the
Tych
wielkich
- ważnych
spraw
These
big
- important
things
Nigdy
się
nie
zmuszę
I'll
never
make
myself
Mych
niemądrych
wzruszeń
wyzbyć
się
Give
up
my
foolish
emotions
Możesz
sobie
kpić,
grozić,
nawet
pić
You
can
mock,
threaten,
even
drink
Wiem,
co
wart
I
know
what
it's
worth
Ten
Twój
świat
Your
world
A
sentymenty,
jak
łódki
pod
wiatr
And
sentiments,
like
boats
against
the
wind
Płyną,
płyną
hej
- a
- ho,
choć
wyśmiane,
ale
czułe
They
sail,
they
sail
hey
- a
- ho,
though
scorned,
but
gentle
A
sentymenty,
jak
balsam,
jak
mgła
And
sentiments,
like
a
balm,
like
a
mist
Nieuchwytne
jak
puch
i
kochane
tyle
lat
Elusive
as
fluff
and
have
been
loved
for
years
A
sentymenty,
jak
łódki
pod
wiatr
And
sentiments,
like
boats
against
the
wind
Płyną,
płyną
hej
- a
- ho,
choć
wyśmiane,
ale
czułe
They
sail,
they
sail
hey
- a
- ho,
though
scorned,
but
gentle
A
sentymenty
jak
balsam,
jak
mgła
And
sentiments,
like
a
balm,
like
a
mist
Nieuchwytne
jak
puch
i
kochane
tyle
lat
Elusive
as
fluff
and
have
been
loved
for
years
A
sentymenty,
jak
łódki
pod
wiatr
And
sentiments,
like
boats
against
the
wind
Płyną,
płyną
hej
- a
- ho,
choć
wyśmiane,
ale
czułe
They
sail,
they
sail
hey
- a
- ho,
though
scorned,
but
gentle
A
sentymenty,
jak
balsam,
jak
mgła
And
sentiments,
like
a
balm,
like
a
mist
Nieuchwytne
jak
puch
i
kochane
tyle
lat
Elusive
as
fluff
and
have
been
loved
for
years
A
sentymenty,
jak
łódki
pod
wiatr
And
sentiments,
like
boats
against
the
wind
Płyną,
płyną
hej
- a
- ho,
choć
wyśmiane,
ale
czułe
They
sail,
they
sail
hey
- a
- ho,
though
scorned,
but
gentle
A
sentymenty
jak
balsam,
jak
mgła
And
sentiments,
like
a
balm,
like
a
mist
Nieuchwytne
jak
puch
i
kochane
tyle
lat
Elusive
as
fluff
and
have
been
loved
for
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): krzesimir dębski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.