Zdzisława Sośnicka - Nagle wszystko się skończyło - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Nagle wszystko się skończyło - Bonus Track




Nagle wszystko się skończyło - Bonus Track
Suddenly Everything Ended - Bonus Track
Połowa maja, kwiaty na drzewach, słoneczny dzień leniwie trwał
Mid-may, blossoms on the trees, a sunny day idly lingered
Pito herbatę u nas w ogrodzie, w leżaku pies wygodnie spał
We were drinking tea in our garden, the dog comfortably snoozed on the lounger
Oh, zapewniam was, że naprawdę było pięknie
Oh, I assure you, it was truly beautiful
Widzę jakby przez sen zastygły w ustach śmiech
I see as if in a dream laughter frozen on our lips
Nagle wszystko się skończyło
Suddenly everything ended
Koniec świata w siedem chwil
The end of the world in seven moments
Nie dowiemy się kto wygrał - na pewno nikt
We will not know who won - certainly no one
Przez otwór w ziemi patrzę na gwiazdy, być może życie jeszcze gdzieś jest
Through a hole in the ground I look at the stars, perhaps life still exists somewhere
Wspaniały człowiek w bezpiecznym domu przez swój teleskop śledzi nasz kres
A wonderful man in a safe house tracks our end through his telescope
Lecz ostrzegam go ja dopóki jest szczęśliwy
But I warn him, as long as he is happy
Zechce więcej niż ma i może liczyć dni
He will want more than he has and can count the days
Będzie krzyczał tak: nagle wszystko się skończyło, koniec świata w siedem chwil, nie dowiemy się kto wygrał - na pewno nikt
He will scream like this: suddenly everything ended, the end of the world in seven moments, we will not know who won - certainly no one
Więc jaki ma być ten twój świat? Siebie zapytaj sam
So what should your world be like? Ask yourself
Czy latać chcesz do gwiazd, czy też tak jak czerw żyć będziesz u cmentarzy?
Do you want to fly to the stars, or will you live like a maggot by the cemeteries?
Nie przemawiaj do mnie siłą
Do not speak to me with force
Dzieci nie wybaczą nam, że to wszystko się skończyło właśnie tak
The children will not forgive us, that it all ended just like that
Proszę, słuchaj mnie
Please, listen to me
Nie przemawiaj do mnie siłą
Do not speak to me with force
Oooo
Oooo
Że to wszystko się skończyło właśnie tak
That it all ended just like that





Writer(s): terry britten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.