Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Nie Wiedziałam Nic O Sobie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wiedziałam Nic O Sobie
Ничего о себе не знала
"Minęło
już
pół
roku"
"Прошло
уже
полгода"
"A
ja
nie
mogę
o
Niej
zapomnieć"
"А
я
не
могу
о
Нем
забыть"
W
pamiętniku
więdną
róże
В
дневнике
вянут
розы
Deszcz
do
szyby
znów
przytulił
twarz
Дождь
к
окну
опять
прижал
лицо
Kroki
idą
przez
podwórze
Шаги
идут
по
двору
W
oknie
mignął
mi
znajomy
płaszcz
В
окне
мелькнуло
мне
знакомое
пальто
Myśli
mi
na
stół
wypadły
Мысли
мои
на
стол
упали
Rozsypały
się,
jak
domek
z
kart
Рассыпались,
как
карточный
домик
Ręce,
które
spać
mnie
kładły
Руки,
что
меня
укладывали
спать
Kto
je
teraz
w
swoich
dłoniach
ma
Кто
их
теперь
в
своих
ладонях
держит
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
Że
Cię
aż
tak
bardzo,
bardzo
kocham
Что
я
тебя
так
сильно,
сильно
люблю
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
Że
Cię
aż
tak
bardzo,
bardzo
kocham
Что
я
тебя
так
сильно,
сильно
люблю
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
(Nie
wiedziałam
nic
o
sobie)
(Ничего
о
себе
не
знала)
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
(Nie
wiedziałam
nic
o
sobie)
(Ничего
о
себе
не
знала)
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie,
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала,
ничего
о
себе
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
Kotu
nocą
błyszczą
oczy
У
кота
ночью
блестят
глаза
Ja
do
świtu
aż
nie
mogę
spać
Я
до
рассвета
не
могу
уснуть
Zima
po
dnie
rzeki
kroczy
Зима
по
дну
реки
шагает
Czy
to
długo
jeszcze
będzie,
będzie
trwać
Долго
ли
это
еще
будет,
будет
длиться
Nie
poznaję
wcale
siebie
Себя
совсем
не
узнаю
Przecież
nie
mam
dziewiętnaście
lat
Ведь
мне
не
девятнадцать
лет
Gdy
niepamięć
coś
zagrzebie
Когда
забвение
что-то
погребет
To
rozgarniam
ręką
popiół
Я
разгребаю
рукой
пепел
Tam,
gdzie
żar
Там,
где
жар
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
Że
Cię
aż
tak
bardzo,
bardzo
kocham
Что
я
тебя
так
сильно,
сильно
люблю
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
Że
Cię
aż
tak
bardzo,
bardzo
kocham
Что
я
тебя
так
сильно,
сильно
люблю
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
(Nie
wiedziałam
nic
o
sobie)
(Ничего
о
себе
не
знала)
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
(Nie
wiedziałam
nic
o
sobie)
(Ничего
о
себе
не
знала)
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie,
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала,
ничего
о
себе
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
"Pamiętam,
zamyśliła
się
nad
szklanką
herbaty
i
powiedziała:"
"Помню,
задумалась
она
над
чашкой
чая
и
сказала:"
"To
już
koniec.
Mogłabym
być
z
Tobą
tylko
pod
warunkiem,
że"
"Это
конец.
Я
могла
бы
быть
с
тобой
только
при
условии,
что"
"Ten
Twój
cały
wielki
świat
kręciłby
się
wokół
mnie,
a
Ty
-"
"Весь
твой
огромный
мир
вращался
бы
вокруг
меня,
а
ты
-"
"Kochasz
tylko
siebie."
"Любишь
только
себя."
"Powiedziałem
Jej,
że
to
bzdura.
Nie
można
przecież
wchodzi"
"Я
сказал
ей,
что
это
глупости.
Нельзя
же
входить"
"Codziennie
do
domu
z
wazonem
"Каждый
день
домой
с
вазой"
Kwiatów,
albo
dwadzieścia
cztery
godziny
na"
Цветов,
или
двадцать
четыре
часа
в"
"Dobę
siedzieć
i
powtarzać
- kocham
Cię,
kocham
Cię,;
"Сутки
сидеть
и
повторять
- люблю
тебя,
люблю
тебя,"
"Kocham
Cię.
Nie
wiem,
może
teraz
ma
kogoś,
kto
to
potrafi..."
"Люблю
тебя.
Не
знаю,
может,
теперь
у
нее
есть
кто-то,
кто
это
умеет..."
(INTERLUDIUM)
(ИНТЕРЛЮДИЯ)
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала
Nie
wiedziałam
nic
o
sobie,
nic
o
sobie
Ничего
о
себе
не
знала,
ничего
о
себе
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
Nie
wiedziałam
Я
не
знала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janusz Koman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.