Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Sceny z życia artystek
Paryż,
Londyn,
Rzym
- nie
do
wiary,
że
być
mogą
takie
miasta
Париж,
Лондон,
Рим-поверить
не
могу,
что
могут
быть
такие
города
Gdy
się
ma
M-3
i
w
codzienność,
jak
w
doniczkę
człowiek
wrasta
Когда
у
вас
М-3
и
в
повседневной
жизни,
как
в
горшке
человек
врастает
Nagle
dzisiaj
cud,
za
oknem
Moulin
Rouge
Вдруг
сегодня
чудо,
за
окном
Мулен
Руж
Widzę
w
lustrze
twarz,
ten
styl
Я
вижу
в
зеркале
лицо,
этот
стиль
Sobowtór
mój,
czy
ja,
paryski
szyk
budzi
Двойник
мой,
или
я,
парижский
шик
будит
Czas
znów
żyć
Время
жить
снова
Sceny
z
życia
artystek
małych
scen
Сцены
из
жизни
маленьких
сценок
Złote
dni,
ślady
łez
Злотые
дни,
следы
слез
Sceny
z
życia
solistek
małych
scen
Сцены
из
жизни
солисток
маленьких
сцен
Hotel
Grand,
mini
wdzięk
Отель
Grand,
мини-грация
Sceny,
ranne
migreny,
nocny
luz
Сцены,
раненые
мигрени,
ночной
люфт
Duszna
woń,
sztuczny
krusz
Душная
вона,
искусственная
крошка
Straty,
wielkie
dramaty,
gorzki
śmiech
Потери,
большие
драмы,
горький
смех
Sceny
scen,
ze
scen
Сцены
сцен,
из
сцен
Wieluń,
Lądek,
Żnin
- nie
do
wiary,
że
być
mogą
takie
miasta
Велюнь,
Лендек,
Жнин-не
верилось,
что
могут
быть
такие
города
Gdy
się
jest
w
Bordeaux
i
w
Olimpię,
jak
w
doniczkę
człowiek
wrasta
Когда
ты
в
Бордо
и
в
Олимпии,
как
в
горшке
человек
врастает
Czasem
taka
myśl
przez
głowę
ptakiem
gna
Иногда
такая
мысль
через
голову
птицей
гнетет
Gdy
wychodzić
mam,
jak
dziś
na
deski
scen
tych
miast
Когда
я
выхожу,
как
сегодня
на
досках
сцен
этих
городов
Gdy
słucham
braw
Когда
я
слушаю
аплодисменты
Kocham,
kocham
świat
Люблю,
люблю
мир
Sceny
z
życia
artystek
małych
scen
Сцены
из
жизни
маленьких
сценок
Złote
dni,
ślady
łez
Злотые
дни,
следы
слез
Sceny
z
życia
solistek
małych
scen
Сцены
из
жизни
солисток
маленьких
сцен
W
blasku
braw
- śpiew
В
блеске
аплодисментов-пение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleksander maliszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.