Zdzisława Sośnicka - Serce pali się raz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Serce pali się raz




Serce pali się raz
Сердце горит лишь раз
A kiedy spotkam Cię, spadnie deszcz
А когда встречу тебя, пойдет дождь,
Miękki i ciepły tak, jak sam sen
Мягкий и теплый, как сладкий сон.
A kiedy znajdę Cię, zniknie strach
А когда найду тебя, исчезнет страх,
Obudzę całe miasto, powiem im, że Cię mam
Разбужу весь город, скажу им, что ты мой.
Obudzę całe miasto, powiem im, że Cię mam
Разбужу весь город, скажу им, что ты мой.
A jeśli powiesz mi - pora iść
А если скажешь мне - пора идти,
Nigdy nie zamknę Ci moich drzwi
Никогда не закрою перед тобой мои двери.
Choćbyś wędrować miał tysiąc mil
Даже если придется тебе идти тысячу миль,
Złoty księżyc we włosy wplotę, drogę oświetli Ci
Золотую луну в волосы вплету, путь осветит она тебе.
Złoty księżyc we włosy wplotę, drogę oświetli Ci
Золотую луну в волосы вплету, путь осветит она тебе.
Serce - pali się raz
Сердце - горит лишь раз,
Serce - nie umie grać
Сердце - не умеет играть,
Wieczny ogień i blask
Вечный огонь и сияние,
I ciągle bieg, bieg pod wiatr
И постоянный бег, бег против ветра.
Serce - pali się raz
Сердце - горит лишь раз,
Swoją prawdę już zna
Свою правду уже знает,
Serce - uwierzyć chce
Сердце - хочет верить,
Że spełni się wielki dzień
Что наступит великий день.
A kiedy znajdę Cię, wstanie dzień
А когда найду тебя, наступит день,
Miękki i ciepły, jak trąbki dźwięk
Мягкий и теплый, как звук трубы.
Choćby dzieliły nas setki mil
Даже если разделяют нас сотни миль,
Złoty księżyc we włosy wplotę, drogę oświetli Ci
Золотую луну в волосы вплету, путь осветит она тебе.
Złoty księżyc we włosy wplotę, drogę oświetli Ci
Золотую луну в волосы вплету, путь осветит она тебе.
Serce - pali się raz
Сердце - горит лишь раз,
Serce - nie umie grać
Сердце - не умеет играть,
Wieczny ogień i blask
Вечный огонь и сияние,
I ciągle bieg, bieg pod wiatr
И постоянный бег, бег против ветра.
Serce - pali się raz
Сердце - горит лишь раз,
Swoją prawdę już zna
Свою правду уже знает,
Serce - uwierzyć chce
Сердце - хочет верить,
Że spełni się wielki dzień
Что наступит великий день.
Serce...
Сердце...





Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Romuald Ryszard Lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.