Paroles et traduction Zdzisława Sośnicka - Uczymy się żyć bez końca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uczymy się żyć bez końca
Мы учимся жить без конца
Gdy
dzień
nie
większy
niż
Europa
Когда
день
не
больше
Европы,
Nie
daje
się
wyżalić
Не
даёт
излить
душу,
W
sekundzie
musisz
błagać,
grać
i
kląć
В
секунду
нужно
молить,
играть
и
клясть,
Po
siatce
pięter
w
górę,
w
górę
По
сетке
этажей
вверх,
вверх,
W
kosmosu
pukasz
bramy
В
космоса
стучишь
врата,
By
potem
spadać
tak
za
rokiem
- rok
Чтоб
после
падать
так
за
годом
год.
Reklamy
fantastycznych
wizji
Рекламы
фантастических
видений
Zdumione
oczy
karmią
Измученные
очи
кормят,
I
tylko
czasu
brak,
by
trochę
żyć
И
только
времени
нет,
чтоб
немного
жить.
Uczymy
się
żyć
- bez
końca,
bez
początku
Мы
учимся
жить
- без
конца,
без
начала,
Uczymy
się
żyć
- dwie
obrączki,
kilka
wątków
Мы
учимся
жить
- два
кольца,
несколько
нитей,
Uczymy
się
żyć
- spragnieni
słodkich
nagród
Мы
учимся
жить
- жаждущие
сладких
наград,
Uczymy
się
żyć
- słono
Мы
учимся
жить
- солоно.
Już
znudził
Cię
ten
zbiór
motyli
Уже
наскучил
тебе
этот
рой
бабочек,
Kolekcja
suchych
żagli
Коллекция
сухих
парусов.
Na
przekór
światu
mylisz,
mylisz
się
Наперекор
миру
ты
ошибаешься,
ошибаешься,
Z
miłości
dwója,
z
życia
dwója
С
любовью
двойка,
с
жизнью
двойка.
Świadectwem
ciężar
powiek
Свидетельством
тяжесть
век,
I
cienkim
piórkiem
czoło
kreśli
czas
И
тонким
перышком
лоб
чертит
время.
Lecz
jeśli
tylko
sił
przybywa
Но
если
только
сил
прибывает,
Do
biegu
znów
się
zrywasz
К
бегу
снова
ты
срываешься,
Z
nadzieją
na
życzliwy
w
końcu
los
С
надеждой
на
благосклонную,
наконец,
судьбу.
Uczymy
się
żyć
- bez
końca,
bez
początku
Мы
учимся
жить
- без
конца,
без
начала,
Uczymy
się
żyć
- dwie
obrączki,
kilka
wątków
Мы
учимся
жить
- два
кольца,
несколько
нитей,
Uczymy
się
żyć
- spragnieni
słodkich
nagród
Мы
учимся
жить
- жаждущие
сладких
наград,
Uczymy
się
żyć
- słono
Мы
учимся
жить
- солоно.
Uczymy
się
żyć
- bez
końca,
bez
początku
Мы
учимся
жить
- без
конца,
без
начала,
Uczymy
się
żyć
- razem...
Мы
учимся
жить
- вместе...
Uczymy
się
żyć
- na
drogę
kilka
wątków
Мы
учимся
жить
- на
дорогу
несколько
нитей,
Uczymy
się
żyć
- dalej
Мы
учимся
жить
- дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WOJCIECH STANISLAW TRZCINSKI, JACEK ANTONI CYGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.