Ze Carreiro e Carreirinho - Canoeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ze Carreiro e Carreirinho - Canoeiro




Canoeiro
Canoe Man
Domingo de tardezinha, eu estava mesmo a toa
One Sunday afternoon, with nothing to do
Convidei meu companheiro, pra ir pescar na lagoa
I asked my companion to join me for some fishing in the lagoon
Levemo a rede de lanço
We brought our cast net
Ai, ai fomos pescar de canoa
And set off to fish in a canoe
Eu levei meus apreparos pra dar uma pescada boa
I took my gear for a good catch
Eu sai logo sereno, remando minha canoa
And set off calmly, rowing my canoe
Cada remada que eu dava
With each stroke of the oar
Ai, ai dava um balanço na proa
The bow would sway
Fui descendo o rio abaixo, remando minha canoa
I rowed down the river, paddling my canoe
A canoa foi rasgando foi deitando as taboa
The canoe sped through the water, flattening the reeds
A garça avistei de longe
I saw a heron in the distance
Ai, ai chega perto ela avoa
And as I approached, it flew away
O rio tava enchendo muito, fui encostando a canoa
The river was rising fast, so I beached the canoe
Eu entrei numa vazante fui sai noutra lagoa
I entered a shallow area and emerged in another lagoon
Fui mexendo aquele lodo
I stirred up the mud
Ai, ai onde que os pintado amoa
Where the catfish like to hide
Pra pegar peixe dos bão, da trabalho a gente soa
Catching good fish is hard work that makes you sweat
Eu jogo timbó na água, que a peixaria atordoa
I throw timbo into the water, which stuns the fish
Jogo a rede e dou um grito
I cast the net and shout out
Ai, ai os dourado amontoa
And the dourado gather in heaps





Writer(s): Alocin, Zé Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.