Paroles et traduction Ze Do Norte - Lua bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua
Bonita,
se
tu
não
fosse
casada
Beautiful
Moon,
if
you
weren't
married
Eu
prepara
uma
escada
I
would
build
a
ladder
Pra
ir
no
céu
te
beijar
To
climb
to
heaven
to
kiss
you
E
se
colasse
teu
frio
com
meu
calor
And
if
your
coldness
fused
with
my
warmth
Eu
pedia
ao
nosso
senhor
I
would
ask
our
Lord
Para
contigo
casar
To
let
me
marry
you
Lua
bonita,
me
faz
aborrecimento
Beautiful
Moon,
seeing
you
married
fills
me
with
sorrow
Ver
São
Jorge
no
jumento
Like
seeing
Saint
George
on
a
donkey
Pisando
teu
quilarão
On
your
firmament
Pra
que
cassaste
com
homem
tão
sisudo
Why
did
you
marry
such
a
serious
man
Que
come,
dorme,
faz
tudo
Who
eats,
sleeps,
and
lives
Dentro
de
teu
coração?
In
your
heart?
(Pra
que
cassaste
com
homem
tão
sisudo
(Why
did
you
marry
such
a
serious
man
Que
come,
dorme,
faz
tudo
Who
eats,
sleeps,
and
lives
Dentro
de
teu
coração?)
In
your
heart?)
Lua
Bonita,
meu
São
Jorge
é
teu
senhor
Beautiful
Moon,
Saint
George
is
your
lord
Por
isso
que
ele
veve
pisando
teu
esplendor
That's
why
he's
always
on
your
splendor
Lua
Bonitas,
se
tu
quer
o
meu
conselho
Beautiful
Moon,
if
you
want
my
advice
Vai
ouvir
eu
tôou
alheio
Listen
to
me,
I'm
not
a
stranger
Quem
te
fala
é
meu
amor
It's
your
love
talking
to
you
Deixa
São
Jorge
no
seu
jubaio
amuntado
Leave
Saint
George
in
his
judgment
seat
Vem
cá
para
o
meu
lado
Come
to
my
side
Pra
gente
viver
sem
dor
So
we
can
live
without
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Do Norte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.