Paroles et traduction Zé Geraldo - Assim Falou o Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Falou o Poeta
The Poet Said
Um
dia
o
poeta
falou
One
day
the
poet
spoke
Da
sombra
sonora
do
disco
voador
Of
the
sonorous
shadow
of
the
flying
saucer
Eu
sou
a
mosca
que
pousou
em
sua
sopa
I
am
the
fly
that
landed
in
your
soup
A
história
do
dia
em
que
a
terra
parou
The
story
of
the
day
the
earth
stood
still
Parou
para
ver
o
poeta
maluco
beleza
ficar
Stopped
to
see
the
crazy,
beautiful
poet
Plantando
seus
versos
na
terra
Planting
his
verses
on
the
earth
No
fogo,
na
água,
no
ar
In
the
fire,
in
the
water,
in
the
air
Mamãe
não
quero
ser
eleito
prefeito
Mama,
I
don't
want
to
be
elected
mayor
Prefiro
ser
metamorfose
ambulante
I'd
rather
be
a
walking
metamorphosis
Quanto
mais
longe
mais
perto
The
farther
away,
the
closer
Quanto
mais
perto
distante
The
closer,
the
farther
away
Os
segredos
do
universo
The
secrets
of
the
universe
Estão
nos
livros
que
enfeitam
a
estante
Are
in
the
books
that
adorn
the
bookshelf
A
minha
visão
é
dinâmica
My
vision
is
dynamic
A
minha
canção
radioativa
My
song
radioactive
Deixa
morrer
em
paz
a
bomba
atômica
Let
the
atomic
bomb
die
in
peace
E
viva
a
sociedade
alternativa
And
long
live
the
alternative
society
Deixa
morrer
em
paz
a
bomba
atômica
Let
the
atomic
bomb
die
in
peace
E
viva
a
sociedade
alternativa
And
long
live
the
alternative
society
Eu
vi
o
poeta
encantado,
cidadão
respeitado
I
saw
the
enchanted
poet,
a
respected
citizen
Há
dez
mil
anos
atrás
Ten
thousand
years
ago
Domingo
com
sua
família
Sunday
with
his
family
No
jardim
zoológico
vendo
os
animais
At
the
zoo
watching
the
animals
Mordendo
a
maçã
do
pecado
Biting
the
apple
of
sin
Nos
pegue-pagues
do
mundo
In
the
pick-your-own
sins
of
the
world
Voando
num
trem
estrelado
Flying
on
a
star
train
Leve,
suave,
profundo
Light,
soft,
deep
Se
tudo
deu
errado
da
primeira
vez
If
everything
went
wrong
the
first
time
Levante
a
cabeça
e
tente
outra
vez
Lift
your
head
and
try
again
No
livro
que
diz
o
futuro
In
the
book
that
tells
the
future
Nas
linhas
da
palma
da
mão
In
the
lines
of
the
palm
of
your
hand
Bate
a
cara
contra
o
muro
Beat
your
head
against
the
wall
O
homem
que
não
tem
visão
The
man
who
has
no
vision
A
minha
visão
é
dinâmica
My
vision
is
dynamic
A
minha
canção
radioativa
My
song
radioactive
Deixa
morrer
em
paz
a
bomba
atômica
Let
the
atomic
bomb
die
in
peace
E
viva
a
sociedade
alternativa
And
long
live
the
alternative
society
Dos
filhos
deste
solo
és
mãe
gentil
Of
the
sons
of
this
soil,
you
are
a
gentle
mother
A
solução
é
educar
o
Brasil
The
solution
is
to
educate
Brazil
Dos
filhos
deste
solo
és
mãe
gentil
Of
the
sons
of
this
soil,
you
are
a
gentle
mother
A
solução
é
educar
o
Brasil,
ah
The
solution
is
to
educate
Brazil,
ah
Deixa
morrer
em
paz
a
bomba
atômica
Let
the
atomic
bomb
die
in
peace
E
viva
a
sociedade
alternativa,
oh
And
long
live
the
alternative
society,
oh
Viva,
viva,
viva,
viva
Viva,
viva,
viva,
viva
Viva
a
sociedade
alternativa
Long
live
the
alternative
society
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Felice, Luiz Carlos Bahia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.