Zé Geraldo - Assim Falou o Poeta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Geraldo - Assim Falou o Poeta




Assim Falou o Poeta
The Poet Said
Um dia o poeta falou
One day the poet spoke
Da sombra sonora do disco voador
Of the sonorous shadow of the flying saucer
Eu sou a mosca que pousou em sua sopa
I am the fly that landed in your soup
A história do dia em que a terra parou
The story of the day the earth stood still
Parou para ver o poeta maluco beleza ficar
Stopped to see the crazy, beautiful poet
Plantando seus versos na terra
Planting his verses on the earth
No fogo, na água, no ar
In the fire, in the water, in the air
Mamãe não quero ser eleito prefeito
Mama, I don't want to be elected mayor
Prefiro ser metamorfose ambulante
I'd rather be a walking metamorphosis
Quanto mais longe mais perto
The farther away, the closer
Quanto mais perto distante
The closer, the farther away
Os segredos do universo
The secrets of the universe
Estão nos livros que enfeitam a estante
Are in the books that adorn the bookshelf
A minha visão é dinâmica
My vision is dynamic
A minha canção radioativa
My song radioactive
Deixa morrer em paz a bomba atômica
Let the atomic bomb die in peace
E viva a sociedade alternativa
And long live the alternative society
Deixa morrer em paz a bomba atômica
Let the atomic bomb die in peace
E viva a sociedade alternativa
And long live the alternative society
Eu vi o poeta encantado, cidadão respeitado
I saw the enchanted poet, a respected citizen
dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
Domingo com sua família
Sunday with his family
No jardim zoológico vendo os animais
At the zoo watching the animals
Mordendo a maçã do pecado
Biting the apple of sin
Nos pegue-pagues do mundo
In the pick-your-own sins of the world
Voando num trem estrelado
Flying on a star train
Leve, suave, profundo
Light, soft, deep
Se tudo deu errado da primeira vez
If everything went wrong the first time
Levante a cabeça e tente outra vez
Lift your head and try again
No livro que diz o futuro
In the book that tells the future
Nas linhas da palma da mão
In the lines of the palm of your hand
Bate a cara contra o muro
Beat your head against the wall
O homem que não tem visão
The man who has no vision
A minha visão é dinâmica
My vision is dynamic
A minha canção radioativa
My song radioactive
Deixa morrer em paz a bomba atômica
Let the atomic bomb die in peace
E viva a sociedade alternativa
And long live the alternative society
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Of the sons of this soil, you are a gentle mother
A solução é educar o Brasil
The solution is to educate Brazil
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Of the sons of this soil, you are a gentle mother
A solução é educar o Brasil, ah
The solution is to educate Brazil, ah
Deixa morrer em paz a bomba atômica
Let the atomic bomb die in peace
E viva a sociedade alternativa, oh
And long live the alternative society, oh
Viva, viva, viva, viva
Viva, viva, viva, viva
Viva a sociedade alternativa
Long live the alternative society





Writer(s): José Felice, Luiz Carlos Bahia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.