Paroles et traduction Zé Geraldo - Assim Falou o Poeta
Um
dia
o
poeta
falou
Однажды
поэт
говорил
Da
sombra
sonora
do
disco
voador
Из
звуковой
тени
летающей
тарелки
Eu
sou
a
mosca
que
pousou
em
sua
sopa
Я
муха,
которая
приземлилась
на
твой
суп
A
história
do
dia
em
que
a
terra
parou
История
дня,
когда
Земля
остановилась
Parou
para
ver
o
poeta
maluco
beleza
ficar
Остановился,
чтобы
посмотреть,
как
сумасшедший
поэт
красоты
получает
Plantando
seus
versos
na
terra
Высаживая
свои
стихи
на
земле
No
fogo,
na
água,
no
ar
В
огне,
в
воде,
в
воздухе
Mamãe
não
quero
ser
eleito
prefeito
Мама
не
хочет
быть
избранным
мэром
Prefiro
ser
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
ходячей
метаморфозой
Quanto
mais
longe
mais
perto
Чем
дальше,
тем
ближе
Quanto
mais
perto
distante
Чем
ближе
друг
к
другу
Os
segredos
do
universo
Тайны
Вселенной
Estão
nos
livros
que
enfeitam
a
estante
Они
в
книгах,
которые
украшают
Книжную
Полку
A
minha
visão
é
dinâmica
Мое
видение
динамично.
A
minha
canção
radioativa
Моя
радиоактивная
песня
Deixa
morrer
em
paz
a
bomba
atômica
Пусть
атомная
бомба
умрет
с
миром
E
viva
a
sociedade
alternativa
И
да
здравствует
альтернативное
общество
Deixa
morrer
em
paz
a
bomba
atômica
Пусть
атомная
бомба
умрет
с
миром
E
viva
a
sociedade
alternativa
И
да
здравствует
альтернативное
общество
Eu
vi
o
poeta
encantado,
cidadão
respeitado
Я
видел
очарованного
поэта,
уважаемого
гражданина
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад
Domingo
com
sua
família
Воскресенье
с
семьей
No
jardim
zoológico
vendo
os
animais
В
зоопарке,
наблюдая
за
животными
Mordendo
a
maçã
do
pecado
Кусая
яблоко
греха
Nos
pegue-pagues
do
mundo
Поймай
нас-плати
мира
Voando
num
trem
estrelado
Полет
на
звездном
поезде
Leve,
suave,
profundo
Легкий,
гладкий,
глубокий
Se
tudo
deu
errado
da
primeira
vez
Если
все
пошло
не
так
с
первого
раза
Levante
a
cabeça
e
tente
outra
vez
Поднимите
голову
и
попробуйте
еще
раз
No
livro
que
diz
o
futuro
В
книге,
которая
говорит
о
будущем
Nas
linhas
da
palma
da
mão
По
линиям
ладони
Bate
a
cara
contra
o
muro
Бьется
лицом
о
стену
O
homem
que
não
tem
visão
Человек,
у
которого
нет
зрения
A
minha
visão
é
dinâmica
Мое
видение
динамично.
A
minha
canção
radioativa
Моя
радиоактивная
песня
Deixa
morrer
em
paz
a
bomba
atômica
Пусть
атомная
бомба
умрет
с
миром
E
viva
a
sociedade
alternativa
И
да
здравствует
альтернативное
общество
Dos
filhos
deste
solo
és
mãe
gentil
Из
детей
этой
земли
ты
добрая
мать.
A
solução
é
educar
o
Brasil
Решение
состоит
в
том,
чтобы
обучить
Бразилию
Dos
filhos
deste
solo
és
mãe
gentil
Из
детей
этой
земли
ты
добрая
мать.
A
solução
é
educar
o
Brasil,
ah
Решение
состоит
в
том,
чтобы
воспитывать
Бразилию,
ах
Deixa
morrer
em
paz
a
bomba
atômica
Пусть
атомная
бомба
умрет
с
миром
E
viva
a
sociedade
alternativa,
oh
И
да
здравствует
альтернативное
общество,
о
Viva,
viva,
viva,
viva
Живи,
живи,
живи,
живи
Viva
a
sociedade
alternativa
Да
здравствует
альтернативное
общество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Felice, Luiz Carlos Bahia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.