Paroles et traduction Zé Geraldo - Do Outro Lado da Montanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Outro Lado da Montanha
On the Other Side of the Mountain
A
chuva
da
tarde
molhou
a
relva
e
as
flores
The
afternoon
rain
has
watered
the
grass
and
the
flowers
Um
arco-íris
cruzou
o
céu
e
descansou
do
outro
lado
da
montanha
A
rainbow
has
crossed
the
sky
and
rested
on
the
other
side
of
the
mountain
O
dia
demorou
a
passar
The
day
was
slow
to
pass
Você
demorou
a
chegar
You
were
slow
in
arriving
E
eu
te
esperei
And
I
waited
for
you
Te
esperei
como
o
botão
da
flor
espera
pela
primavera
I
waited
for
you
like
the
flower
bud
waits
for
spring
Igual
a
madrugada
espera
os
primeiros
raios
de
sol
pra
colorir
a
manhã
Just
like
the
dawn
awaits
the
first
rays
of
sun
to
color
the
morning
Feito
um
triste
viajante
cabisbaixo
esperando
pelo
último
trem
Like
a
sad
traveler
with
his
head
hung
low,
waiting
for
the
last
train
Sem
saber
se
ele
vem
Not
knowing
if
it
will
come
Igual
a
um
poeta
debruçado
na
janela
olhando
o
infinito
Like
a
poet
leaning
over
the
window
and
staring
into
the
endless
Esperando
que
o
vento
traga
um
verso
Waiting
for
the
wind
to
bring
him
a
verse
O
verso
mais
bonito
The
most
beautiful
verse
Ah!
Quando
você
chegar
Ah! When
you
arrive
Depois
dessa
espera
tamanha
After
this
long
wait
Eu
vou
te
levar
pra
você
tocar
com
as
mãos
I
will
take
you
so
you
can
touch
with
your
hands
O
arco-íris
que
descansa
The
rainbow
that
rests
Do
outro
lado
da
montanha
On
the
other
side
of
the
mountain
Feito
um
triste
viajante
cabisbaixo
esperando
pelo
último
trem
Like
a
sad
traveler
with
his
head
hung
low,
waiting
for
the
last
train
Sem
saber
se
ele
vem
Not
knowing
if
it
will
come
Igual
a
um
poeta
debruçado
na
janela
olhando
o
infinito
Like
a
poet
leaning
over
the
window
and
staring
into
the
endless
Esperando
que
o
vento
traga
um
verso
Waiting
for
the
wind
to
bring
him
a
verse
O
verso
mais
bonito
The
most
beautiful
verse
Ah!
Quando
você
chegar
Ah! When
you
arrive
Depois
dessa
espera
tamanha
After
this
long
wait
Eu
vou
te
levar
pra
você
tocar
com
as
mãos
I
will
take
you
so
you
can
touch
with
your
hands
O
arco-íris
que
descansa
The
rainbow
that
rests
Do
outro
lado
da
montanha
On
the
other
side
of
the
mountain
Pra
você
tocar
com
as
mãos
So
you
can
touch
with
your
hands
O
arco-íris
que
descansa
The
rainbow
that
rests
Do
outro
lado
da
montanha
On
the
other
side
of
the
mountain
Pra
você
tocar
com
as
mãos
So
you
can
touch
with
your
hands
O
arco-íris
que
descansa
The
rainbow
that
rests
Do
outro
lado
da
montanha
On
the
other
side
of
the
mountain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Pinto Da Rosa
Album
Hey, Zé!
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.