Zé Geraldo - Tina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Geraldo - Tina




Saio cedo e volto tarde
Я ухожу рано и возвращаюсь поздно
E ela sempre à minha espera no portão
И она всегда ждет меня у ворот.
Olhos alegres atentos, ares de paixão
Внимательные радостные глаза, воздух страсти
Toda vez que precisei, na chuva no sol
Каждый раз, когда мне это было нужно, под дождем на солнце,
De noite ou de dia, ela esteve por perto
Ночью или днем она была рядом
Oferecendo guarnição e companhia
Предложение отделки и компании
É, fidelidade
Да, верность
No quintal, no campo ou na cidade, é fidelidade
Во дворе, в деревне или в городе это верность
É, fidelidade
Да, верность
No quintal, no campo ou na cidade, é fidelidade
Во дворе, в деревне или в городе это верность
Saio cedo e volto tarde
Я ухожу рано и возвращаюсь поздно
E ela sempre à minha espera no portão
И она всегда ждет меня у ворот.
Olhos alegres atentos, ares de paixão
Внимательные радостные глаза, воздух страсти
Toda vez que precisei, na chuva no sol
Каждый раз, когда мне это было нужно, под дождем на солнце,
De noite ou de dia, ela esteve por perto
Ночью или днем она была рядом
Oferecendo guarnição e companhia
Предложение отделки и компании
É, fidelidade
Да, верность
No quintal, no campo ou na cidade, é fidelidade
Во дворе, в деревне или в городе это верность
É, fidelidade
Да, верность
No quintal, no campo ou na cidade, é fidelidade
Во дворе, в деревне или в городе это верность
Vou cantar canções de Elvis e Dylan
Я буду петь песни Элвиса и Дилана
Pra te agradar e te deixar feliz
Чтобы порадовать вас и сделать вас счастливыми
Com os bichos serei sempre um aprendiz
С тварями я всегда буду учеником.
Abana o rabo Tina, cachorra menina
Тина трясет задницей, молодая собачка
Vou cantar canções de Elvis e Dylan
Я буду петь песни Элвиса и Дилана
Pra te agradar e te deixar feliz
Чтобы порадовать вас и сделать вас счастливыми
Com os bichos serei sempre um aprendiz
С тварями я всегда буду учеником.
Abana o rabo Tina, cachorra menina
Тина трясет задницей, молодая собачка
É, fidelidade
Да, верность
No quintal, no campo ou na cidade, é fidelidade
Во дворе, в деревне или в городе это верность
É, fidelidade
Да, верность
No quintal, no campo ou na cidade, é fidelidade
Во дворе, в деревне или в городе это верность





Writer(s): Francis Pinto Da Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.