Paroles et traduction Zé Geraldo - Uai Bichinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
cheguei
nessa
terra
Когда
я
приехал
в
этот
город,
Com
uma
mão
na
frente
a
outra
atrás
С
пустыми
карманами,
O
corpo
comprava
briga
Тело
искало
драки,
A
alma
clamava
paz
А
душа
жаждала
покоя.
Meu
companheiro
de
pensão
vivia
falando
Мой
сосед
по
пансиону
все
твердил:
Oxente
bichinho
cabra
da
peste
«Черт
возьми,
чувак,
наказание
ты
ходячее!»
E
eu
retrucava
uai
uai
А
я
ему
в
ответ:
«Уай,
уай!»
Um
chamava
pela
mãe
Один
звал
маму,
O
outro
gritava
pai
Другой
кричал
об
отце.
Uai
bichinho
cabra
da
peste
uai
«Уай,
дружище,
наказание
ты
ходячее,
уай!»
De
manhã
corria
cada
um
prum
canto
Утром
каждый
бежал
в
свою
сторону,
Procurando
uma
colocação
Искать
работу.
Um
comprava
o
diário
popular
Один
покупал
«Diario
Popular»,
O
outro
lia
o
estadão
Другой
читал
«O
Estado
de
S.
Paulo».
À
noite
notícias
de
casa
Вечером
— новости
из
дома,
Novidades,
saudades
e
beijos
Новости,
тоска
и
поцелуи.
A
carta
dele
cheirava
jabá
Его
письмо
пахло
вяленым
мясом,
E
a
minha
cheirava
queijo
А
мое
— сыром.
Uai
bichinho
cabra
da
peste
uai
«Уай,
дружище,
наказание
ты
ходячее,
уай!»
Domingo
de
manhã
o
sol
bem
quente
В
воскресенье
утром,
под
палящим
солнцем,
A
gente
ia
tirar
fotografia
lá
no
ibirapuera,
Мы
отправились
фотографироваться
в
Ибирапуэра,
Sabe
como
é?
Представляешь?
Eu
de
camisa
bordada
no
bolso
Я
— в
вышиванке,
с
набитым
карманом,
Sapato
sem
meia
В
туфлях
на
босу
ногу,
Bem
playboy
Прямо
плейбой!
Meu
parceiro
de
roupa
de
brim
Мой
приятель
— в
своем
лучшем
костюме,
Alpercata
no
pé
В
сандалиях
на
ногах.
Quando
dava
três
horas
da
tarde
Часам
к
трем
дня
погода
менялась,
O
tempo
virava
Налетал
ветер,
Pintava
um
bitelo
dum
frio
Становилось
жутко
холодно,
A
gente
tremia
que
nem
vara
de
marmelo
Мы
дрожали,
как
осиновые
листья,
E
o
pessoal
dava
risada
de
nós
А
люди
над
нами
смеялись.
Uma
temporada
meu
parceiro
foi
passear
na
terra
dele
Как-то
раз
мой
друг
отправился
навестить
родные
края.
Voltou
aperreado
porque
os
meninos
de
lá
Вернулся
расстроенный
— ребята
там,
Tavam
falando
gírias
de
copacabana
Говорили
на
сленге
Копакабаны.
Eu
disse
pra
ele,
Я
ему
и
говорю:
Fique
frio,
parceiro.
não
se
avexe
não.
«Успокойся,
дружище,
не
кипятись.»
Isso
aí
é
reflexo
da
televisão
em
rede,
uai.
«Это
все
влияние
телевидения,
уай.»
Afinal
de
contas
В
конце
концов,
Pra
quê
curtir
o
nosso
sotaque
Зачем
держаться
за
свой
говор,
O
nosso
folclore
За
свой
фольклор,
Se
logo
logo
a
gente
vai
ter
uma
linguagem
só
Если
скоро
у
всех
будет
один
язык,
Padronizada
Стандартизированный?
É
um
tal
de
oxente
my
love
Вся
эта
ваша
«Охенти,
май
лав»,
Bah,
my
friend
«Бах,
май
френд»…
É
muito
you
pro
meu
uai,
sô!
Слишком
много
«ю»
для
моего
«уай»,
приятель!»
Já
faz
muito
tempo
que
eu
tô
nesta
terra
Я
уже
давно
живу
в
этом
городе,
Muita
coisa
já
ficou
pra
trás
Многое
осталось
позади.
Meu
corpo
cansado
já
não
compra
briga
Мое
усталое
тело
больше
не
ищет
драки,
Mas
a
alma
ainda
pede
paz
Но
душа
все
еще
жаждет
покоя.
Meu
companheiro
de
pensão
até
hoje
fala
Мой
сосед
по
пансиону
до
сих
пор
говорит:
Oxente
bichinho
cabra
da
peste
«Черт
возьми,
чувак,
наказание
ты
ходячее!»
E
eu
continuo
falando
А
я
продолжаю:
Com
as
cacetadas
destes
anos
todos
За
эти
годы,
полные
невзгод,
Eu
fiquei
mais
velho
que
meu
velho
pai
Я
стал
старше
своего
старика-отца.
Uai
bichinho
cabra
da
peste
uai
«Уай,
дружище,
наказание
ты
ходячее,
уай!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Geraldo Juste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.