Zé Geraldo - Zé e José - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Geraldo - Zé e José




e José eram amigos de
Зе и Иосиф были друзьями веры
E sentimentos
И чувства
Se ajudavam nos momentos difíceis
Помогали друг другу в трудные времена
Sorriam juntos na felicidade
Улыбайтесь вместе в счастье
Os pés no chão, o tempo a favor
Ноги на Земле, время в пользу
Namoro com as moças bonitas
Знакомства с красивыми девушками
Noites e luas no interior
Ночи и Луны внутри
Ser feliz incomoda aos que são amargos
Быть счастливым беспокоит горьких
Alguns pais carrancudos
Некоторые хмурые родители
Lhes chamavam vagabundos
Их называли бродягами.
Sejam como nós, diziam eles
Будь как мы, говорили они.
Pela primeira vez
Впервые
e José se embriagaram
Зе и Иосиф напились
Não entenderam a culpa
Не понимали вины
Agora instalada nos seus corações
Теперь она установлена в их сердцах.
Aprisionados foram aos compromissos
Заключенные пошли на компромиссы
Apenas os domingos
Только по воскресеньям
Programados para serem livres
Запрограммированы быть свободными
Livres pra pensarem na segunda-feira
Свободно думать в понедельник
Quando estariam atrás dos balcões
Когда они будут за прилавками
Cabeças treinadas para competir
Головы обучены соревноваться
Sementes de toda ambição
Семена всех амбиций
José...
Хосе...
José progrediu
Хосе прогрессировал
Calculista e frio
Расчетливый и холодный
Sorriso plástico
Пластиковая улыбка
Frequentava a Câmara e o Senado
Он часто бывал в Палате представителей и Сенате
Enganava o povo
Обманывал народ
Não tinha amigos
У меня не было друзей
Fez um pacto com o Diabo
Заключил договор с дьяволом
E se perdeu na escuridão
И заблудился во тьме.
E o Zé?
А Зе?
não se deu bem no comércio
Зе не преуспел в торговле
Se apaixonou por uma viola
Влюбился в Альт
Que ganhou de um velho bêbado
Который выиграл от старого пьяного
Que lhe contou uma história
Который рассказал ему историю
Sobre a cor dos sete mares
О цвете семи морей
E de tesouros escondidos
И из скрытых сокровищ
No peito do próprio homem
На груди самого мужчины
Lhe disse também
Сказал ему тоже
Cante ao mundo
Пой миру
O que vier do fundo do seu coração
Все, что исходит из глубины вашего сердца
E a luz se fez
И свет стал
cantou histórias das estradas
Зе пел истории с дорог
Reencontrou o sentimento perdido
Вновь обрел потерянное чувство
Emocionou multidões
Взволнованные толпы
Aplaudiu
Аплодировать
Foi aplaudido
Аплодировали
nunca mais sentiu culpa em ser vagabundo
Зе больше никогда не чувствовал вины за то, что был бродягой
Voltou a ser feliz
Снова быть счастливым





Writer(s): José Geraldo Juste, Marco Aurélio De Souza Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.