Paroles et traduction ZeGuerre - Corsé #5 (Freestyle)
Corsé #5 (Freestyle)
Corsé #5 (Freestyle)
Ze,
Corsé
5,
mon
pote
Ze,
Full-Bodied
5,
buddy
Sale
fou,
va,
ah
Crazy
bastard,
go,
ah
La
régi,
ouais,
ouais,
ouais
The
control
room,
yeah,
yeah,
yeah
J'ai
le
3.5.7,
Magnum
Zeguerre,
non,
c'est
pas
Magnum
I
have
the
3.5.7,
Magnum
Zeguerre,
no,
it's
not
Magnum
2019,
l'année
du
6.9,
y
aura
du
sang
partout
2019,
the
year
of
the
6.9,
there
will
be
blood
everywhere
J'suis
nulle
part,
en
même
temps,
I'm
nowhere,
at
the
same
time,
Partout;
pardon?
Toi,
t'es
pas
de
la
partie
Everywhere;
excuse
me?
You're
not
in
the
game
J'suis
dans
l'binks
avec
Tazz,
Azz,
à
eux,
j'leur
dis
"dose"
I'm
in
the
binks
with
Tazz,
Azz,
to
them,
I
tell
them
"dose"
Si
t'assures
pas,
j'vais
prendre
mes
distances,
If
you
don't
assure
me,
I'm
going
to
distance
myself,
Maintenant,
Zeguerre
Affranchis,
on
fait
parler
les
médisants
Now,
Freed
Zeguerre,
we
make
the
meditators
talk
Nan
mais
disons
que
j'fais
pas
ça
No,
but
let's
just
say
I
don't
do
that
Pour
rien,
que
j'fais
pas
ça
pour
rire
For
nothing,
that
I'm
not
doing
this
for
a
laugh
J'suis
dans
la
ville
avec
deux-trois
I'm
in
the
city
with
two-three
Radjis,
fais
une
action,
j'fais
la
diff'
Radjis,
do
an
action,
I'm
doing
the
diff'
A45
automatique,
AMG
sport,
Merco-Benz
A45
automatic,
AMG
sport,
Merco-Benz
Les
feux
sont
verts
et
les
portes
sont
ouvertes
The
lights
are
green
and
the
doors
are
open
Toi
tu
planques
jusqu'au??
Are
you
hiding
until??
J'ai
cramé,
depuis
qu'j'ai
signé
y'a
pas
qu'les
meufs
qu'avalent,
hein
I've
been
burning
up,
since
I
signed
up,
it's
not
just
girls
who
swallow,
huh
6-9
secteur
5
6-9
sector
5
Ok
bramé
dans
l'sac
Ok
bramé
in
the
bag
Grosse
moula
dans
l'secteur
Big
pussy
in
the
water
Cheum
joue
comme
ça
avec
Krimchof
(?)
Cheum
plays
like
this
with
Krimchof
(?)
Rafale
Kalachnikov
cette
année
tout
l'monde
off
Kalashnikov
Burst
this
year
everyone
off
Tu
veux
kek'chose
lève
toi,
va
l'cherche,
ici
personne
n'te
l'offre
You
want
something
get
up,
go
look
for
it,
here
no
one
offers
it
to
you
Dans
la
salle???
moi
j'ai
pas
percé
dis
toi
In
the
room???
I
didn't
break
through
tell
you
On
voit
les
bâtards
venir,
on
va
ves-qui
par
le
toit
We
see
the
bastards
coming,
let's
go
through
the
roof
En
face
ça
joue
les
Musquin,
derrière
ça
pénave
de
toi
In
front
it's
playing
the
Musquin,
behind
it's
drooling
over
you
Tassepé
j'suis
pas
ta
copine,
beaucoup
trop
sombre
pour
toi
Tassepé
I'm
not
your
girlfriend,
much
too
dark
for
you
2 heures
du
mat,
y'a
qui
qui
m'appelle?
2 o'clock
in
the
morning,
who's
calling
me?
Là
j'ai
chargé
l'audimat
et
tout
c'qui
va
avec
There
I
loaded
the
audience
and
everything
that
goes
with
it
2 heures
du
mat,
y'a
qui
qui
m'appelle?
2 o'clock
in
the
morning,
who's
calling
me?
Là
j'ai
chargé
l'audimat
et
tout
c'qui
va
avec
There
I
loaded
the
audience
and
everything
that
goes
with
it
OP
à
toute
heure
OP
at
any
time
???
scooter???,
???
scooter???,
Arah
Skoda
vitesse
moteur
chasse
motard,
monsieur
papiers
Arah
Skoda
engine
speed
hunting
biker,
mister
papers
Molard
mauvais
ami
c'est
v'la
l'dos
d'âne
beaucoup
de
monde
Molard
bad
friend
it's
v'la
the
donkey
a
lot
of
people
Et
v'la
l'bobard
en
cas
d'bobo
y'a
pas
d'popo
And
v'la
the
bobard
in
case
of
a
bobo
there
is
no
popo
J'te
nique
et
tu
l'as
dans
l'baba
I
fuck
you
and
you
have
it
in
the
baba
Claquer
tous
les
sous
du
DD
Slamming
all
the
DD's
pennies
J'taquine
demain
y'a
pas
d'dodo
I'm
teasing
tomorrow
there's
no
sleep
J'veux
pas
qu'tu
m'aimes
y'a
pas
d'doudou
I
don't
want
you
to
love
me
there's
no
cuddly
toy
Négro
amer
alias
Toto,
viens
pas
m'pénave
j'ai
pas
d'compens'
Bitter
nigga
aka
Toto,
don't
come
and
get
in
my
way
I
don't
have
any
compens'
Cette
fois
j'vais
leur
faire
la
totale
This
time
I'm
going
to
give
them
the
total
Si
t'es
Zguerre
tu
perds
ton
temps
If
you're
in
a
War,
you're
wasting
your
time
Aujourd'hui
j'leur
fais
la
morale
Today
I'm
telling
them
the
moral
L'amour
haussier????
Bullish
love????
Sois
pas
pressé
attends
qu'j'arrive
Don't
be
in
a
hurry
wait
for
me
to
arrive
Moi
j'suis
parti
d'la
Tanzanie
I
left
Tanzania
Putain
d'année,
on
dirait
qu'c'est
mon
anniv'
Damn
year,
it
looks
like
it's
my
birthday
On
s'croyait
tous
condamnés
We
all
thought
we
were
doomed
6-9
les
rats
aux
arrivants
6-9
the
rats
to
the
arrivals
2 heures
du
mat,
y'a
qui
qui
m'appelle?
2 o'clock
in
the
morning,
who's
calling
me?
Là
j'ai
chargé
l'audimat
et
tout
c'qui
va
avec
There
I
loaded
the
audience
and
everything
that
goes
with
it
2 heures
du
mat,
y'a
qui
qui
m'appelle?
2 o'clock
in
the
morning,
who's
calling
me?
Là
j'ai
chargé
l'audimat
et
tout
c'qui
va
avec
There
I
loaded
the
audience
and
everything
that
goes
with
it
2 heures
du
mat,
y'a
qui
qui
m'appelle?
2 o'clock
in
the
morning,
who's
calling
me?
Là
j'ai
chargé
l'audimat
et
tout
c'qui
va
avec
There
I
loaded
the
audience
and
everything
that
goes
with
it
2 heures
du
mat,
y'a
qui
qui
m'appelle?
2 o'clock
in
the
morning,
who's
calling
me?
Là
j'ai
chargé
l'audimat
et
tout
c'qui
va
avec
There
I
loaded
the
audience
and
everything
that
goes
with
it
HJJ"h"
h"
c'est
l'
6-9
bande
de
sales
fous
HJJ"h"
h"
this
is
the
6-9
bunch
of
dirty
fools
2019
l'année
du
6-9
mon
pote
2019
the
year
of
6-9
my
friend
On
est
ensemble.
On
va
tout
enculer
sa
mère!
We're
together.
We're
going
to
fuck
his
mother
all
over!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nassim Diane, Zeguerre -
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.