ZeGuerre - Corsé #6 (Freestyle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZeGuerre - Corsé #6 (Freestyle)




Corsé #6 (Freestyle)
Corsé #6 (Freestyle)
Ze, Voluptyk Corsé 6, ma gueule
Ze, Voluptyk Corsé 6, baby
À la base, c'est l'ballon qui m'était destiné
At first, the ball was meant for me
Me voilà dans l'rap que je mets des p'tits ponts
Here I am in rap, building my little bridges
pour le gros, on aime pas les p'tits poids
Here for the big time, we don't like small weights
On rentre pas dans l'four, à force, on s'y perd
We don't go in the oven, we'd get lost in there
Ze
Ze
Ouais ouais ouais, ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
À la base, c'est l'ballon qui m'était destiné
At first, the ball was meant for me
Me voilà dans l'rap que je mets des p'tits ponts
Here I am in rap, building my little bridges
pour le gros, on aime pas les p'tits poids
Here for the big time, we don't like small weights
On rentre pas dans l'four, à force, on s'y perd
We don't go in the oven, we'd get lost in there
Le premier gant
The first glove
J'l'enfile de la gauche en premier
I put it on my left hand first
C'est celle-là qui fera l'plus de sale
That's the one that will do the dirtiest work
Moi, au fond
Me, deep down
Je sais que tu sais beaucoup de choses que personne ne savent
I know you know a lot of things nobody else does
J'débute comme Pavard, titulaire en CM
I'm starting like Pavard, starting in the World Cup
Zeguerre en hemel, on gue-lar ces zemels
Zeguerre in heaven, we're gonna fuck these lands up
J'passe dans l'17, rejoindre [?
I'm going through the 17th, to join [?
] Mais cet été, j'vais pas rester bronzer à-l
] But this summer, I'm not gonna stay there tanning
À s'coller, on s'écarte, on sait qui gère et sait manier les cartes
Sticking together, we move apart, we know who manages and knows how to play the cards
Les vrais dans tout ça, sur une main
The real ones in all this, on one hand
J'les compte et les faux, là, j'les ai plus sur les côtes
I count them and the fake ones, I don't have them on my side anymore
Et bientôt, j'm'en irai crever l'écran
And soon, I'm gonna go break the screen
Tu sais qu'on a les crocs, j'ai monté d'un cran
You know we're hungry, I've stepped it up a notch
Des balles dans le crâne
Bullets in the skull
Ramène ta balle si je tire, par Allah, j'la rentre en lucarne
Bring your ball back if I shoot, I swear I'll put it in the top corner
J'me rappelle de lui et mon boloss Lucas
I remember him and my dumbass Lucas
Mes potes du collège qui m'mettaient à l'écart mais
My friends from middle school who used to push me aside, but
Eh, eh, j'ai tous réussi à les calmer
Hey, hey, I managed to calm them all down
C'est nous les Lyonnais, les Lyonnais
We are the Lyonnais, the Lyonnais
Toujours sérieux quand ça parle de monnaie
Always serious when it comes to money
On veut le cheval, pas le poney
We want the horse, not the pony
Tu connais, sur le rrain-te, Messi Lionel
You know, on the field, Lionel Messi
Ça détaille, les douzes sont bien garnis, aussi épais qu'poisson pané
It's detailed, the twelves are well stocked, as thick as fish sticks
Et fais pas l'fou, on était
And don't play dumb, we were there
T'étais pas né, sors le cash si tu veux l'amné'
You weren't even born, take out the cash if you want amnesia
6.9.5, 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
Sale fou va, c'est l'Corsé 6.9.5
Crazy fool, it's Corsé 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
Sale fou va, c'est l'Corsé 6.9.5
Crazy fool, it's Corsé 6.9.5
J'suis dans la 2.6 bleue, il pleut, j'ai oublié la canette dessus
I'm in the blue 206, it's raining, I forgot the can on top
J'écoute le G qui me parle des sous
I'm listening to G talking about money
Quand c'est lui qui parle, le plavon, c'est du sûr
When it's him talking, the ceiling, it's for sure
Tu parles à ta mère comme tu parles à ta sœur
You talk to your mother like you talk to your sister
Pour des meufs, tu vas leur acheter des fleurs
For girls, you're gonna buy them flowers
Sans aucun effort
Without any effort
J'baraude de "Corsé" en "Corsé", enfoiré, j'calcule pas les folles
I wander from "Corsé" to "Corsé", damn it, I don't count the crazy ones
Si t'es sale, on calcule pas tes formes
If you're dirty, we don't count your curves
Tout c'qui brille, igo, c'est pas de l'or
Everything that shines, bro, is not gold
T'as versé des larmes, la vie
You shed tears, life
J'la compare à la rue, pieds nus en traversant des lames
I compare it to the street, barefoot crossing blades
Sans état d'âme, t'es pas le deum
Without a second thought, you're not the dude
On t'rafale en bas, ta famille en deuil
We'll shoot you down there, your family in mourning
Kicker, chanter, nous, on fait les deux
Kick, sing, we do both
Tirer, goumer, nous, on fait les deux
Shoot, erase, we do both
Tout l'monde autour de moi, les gens, excusez-moi, on parlera après
Everyone around me, people, excuse me, we'll talk later
Fais pas ton cinéma, tes los-ki, montre-moi sinon, c'est pas la peine
Don't make a scene, your cash, show me or it's not worth it
Toi et moi, on fera pas la paire, y a le disque doré qui m'appelle
You and I, we won't make a pair, the gold record is calling me
On est sur la pointe, bellek
We're on point, babe
Faut pas qu'on nous pète, j'me suis imaginé le pire
We can't let them break us, I imagined the worst
Ze
Ze
6.9.5, 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
Sale fou va, c'est l'Corsé 6.9.5
Crazy fool, it's Corsé 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
Sale fou va, c'est l'Corsé 6.9.5
Crazy fool, it's Corsé 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
Sale fou va, c'est l'Corsé 6.9.5
Crazy fool, it's Corsé 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
6.9.5, 6.9.5
Sale fou va, c'est l'Corsé 6.9.5
Crazy fool, it's Corsé 6.9.5





Writer(s): Nassim Diane, Nouhoum Diawara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.