Paroles et traduction Zea mays - Elektrizitatea
Elektrizitatea
Electricity
Belar
artean,
bakardadean
bilusik
dantzan
Amidst
the
grass,
dancing
solitary
in
my
solitude
Oinak
bustirik,
lurraren
erdian
belarrarekin
jolasean
Feet
buried,
dallying
with
the
grass
in
the
earth's
bosom
Pentsamenduak
joan
egin
zaizkit
egunarekin
batera
My
thoughts
have
departed
with
the
day
Iluntasunak,
hartu
egin
nau,
negar
malkoak
Darkness
has
taken
hold
of
me,
my
tears
flowing
Gau
ilun
honen
azken
arnasketaren
azkenengo
In
the
final
panting
moments
of
this
dark
night
Segunduetan
nik
ere
oihukatu
egingo
dut
I
too
shall
let
out
a
cry
Munduak
ahazten
banau,
lur
honek
askatzen
banau
If
the
world
will
forget
me,
if
this
land
will
release
me
Zerbait
utzi
beharko
dut
behintzat
euri
tanten
artean
I
must
at
least
leave
something
amidst
the
raindrops
Ilargiak
erakusten
duen
aurpegiaren
aurrean
Before
the
face
the
moon
reveals
Eskatzen
diet
oihukatuz
izar
galduei
I
plead
to
the
lost
stars
as
I
cry
Nire
negar
malkoek
ernal
dezatela
lurra
May
my
tears
impregnate
the
earth
Nire
arimarekin,
energia
banaiz
With
my
soul,
I
am
energy
Badaezpada
banoa,
hegaka
ez
bada
ez
noa
I
shall
go
if
I
can,
if
not
I
shall
not
Nire
gorputzak
eskatzen
dizkidan
ate
apurtuetara
To
the
broken
gates
my
body
demands
of
me
Badaezpada
banoa,
hegaka
ez
bada
ez
noa
I
shall
go
if
I
can,
if
not
I
shall
not
Zeruak
eskaintzen
didan
amildegira
To
the
precipice
the
heavens
offer
me
Badaezpada
banoa,
hegaka
ez
bada
ez
noa
I
shall
go
if
I
can,
if
not
I
shall
not
Izpiluan
ikusten
dudan
elektrizitate
lur-jausira
To
the
lightning
bolt
I
see
in
the
mirror
Energiak
lur-jausira
narama,
nie
neu
ere
energia
banaiz
I
direct
the
energy
into
the
landslide,
for
I
too
am
energy
Lurrean
betirako
idatzirik
geldituko
naiz.
I
shall
remain
forever
inscribed
on
the
earth.
Elektrizitatea
banaiz,
elektrizitatean
banaiz
I
am
electricity,
I
am
in
electricity
Lurrean
idatzirik
geldituko
naiz
I
shall
remain
written
in
the
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iãaki Imaz Olabarrieta, Aiora Renteria Aguirre, Asier Basabe Elvira, Ruben Gonzalez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.