Zeal - จากตรงนี้ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeal - จากตรงนี้




จากตรงนี้
From This Point
เมื่อก่อนมีเธออยู่เคียงข้างกาย
When you used to stand beside me
ความเงียบเหงา ก็จางหายไป
The silence would disappear
ความรู้สึกดีดีที่มีให้ คือทุกสิ่งที่ฉันได้จากเธอ
The good feelings I have for you are everything I got from you
ไม่เคยรู้ ไม่เคยเข้าใจ กับเวลาที่มันเสียไป
I never knew, never understood how time passed by
กับความรักที่เธอให้ ที่ฉันไม่เคยใส่ใจ
With the love you gave, that I never cared about
จากตรงนี้คงมีแต่ฉันมีเพียงแค่ฝันถึงเราเท่านั้น
From this point on, there will only be me, only dreaming of us
เวลาก็ผ่าน ผ่านไปโดยไม่มีเธอ
Time has passed, passed on without you
อยากให้รู้ว่าคนคนนี้ ไม่อาจจะหนี
I want you to know that I can't escape
ความจริงเหล่านั้น ที่ฉันได้ทำขึ้นมา
Those truths that I made
ต่างจากวันนั้นที่ฉันมีเธออยู่ ก็เห็นว่าเธอไม่มีค่า
Not like the days when I had you, I thought you were worthless
ตอนนี้ไม่มีเธออยู่ข้างกาย คิดถึงแต่เธอรู้ไหม
Now that you're not here by my side, I think of you, you know?
หากย้อนเวลากลับไปได้ใหม่
If I could go back in time
ฉันจะดูแล และจะไม่ทำให้เธอเสียใจ
I will take care of you and I won't make you sad
ไม่เคยรู้ ไม่เคยเข้าใจ กับเวลาที่มันเสียไป
I never knew, never understood how time passed by
กับความรักที่เธอให้ ที่ฉันไม่เคยใส่ใจ
With the love you gave, that I never cared about
จากตรงนี้คงมีแต่ฉันมีเพียงแค่ฝันถึงเราเท่านั้น
From this point on, there will only be me, only dreaming of us
เวลาก็ผ่าน ผ่านไปโดยไม่มีเธอ
Time has passed, passed on without you
อยากให้รู้ว่าคนคนนี้ ไม่อาจจะหนี
I want you to know that I can't escape
ความจริงเหล่านั้น ที่ฉันได้ทำขึ้นมา
Those truths that I made
ต่างจากวันนั้นที่ฉันมีเธออยู่ ก็เห็นว่าเธอไม่มีค่า
Not like the days when I had you, I thought you were worthless
จากตรงนี้คงมีแต่ฉันมีเพียงแค่ฝันถึงเราเท่านั้น
From this point on, there will only be me, only dreaming of us
เวลาก็ผ่าน ผ่านไปโดยไม่มีเธอ
Time has passed, passed on without you
อยากให้รู้ว่าคนคนนี้ ไม่อาจจะหนี
I want you to know that I can't escape
ความจริงเหล่านั้น ที่ฉันได้ทำขึ้นมา
Those truths that I made
ต่างจากวันนั้นที่ฉันมีเธออยู่ ไม่เห็นว่าเธอมีค่า
Not like the days when I had you, I didn't see your worth
วันนี้ฉันไม่มีเธออยู่ เพิ่งรู้ว่าฉันจะเป็นบ้า
Today, I don't have you anymore, I'm just realizing I'm going crazy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.