Paroles et traduction Zeal - สัมผัสที่เจ็บ
สัมผัสที่เจ็บ
Touch of Hurt
ก่อนเคยฟังเพลงรักเพลงเศร้าใจ
Before
I
used
to
listen
to
sad
love
songs
ดูละครดูหนังเรื่องใดไม่เคยร้องไห้
Watch
dramas
and
movies,
I
never
cried
ไม่เข้าใจกับใครที่เศร้าไปกับมัน
Didn't
understand
those
who
got
sad
about
it
ไม่เคยเมามายเมื่อรักต้องเลิกรา
Never
got
drunk
when
love
had
to
end
เป็นอะไรหนักหนาแค่คนหนึ่งคนทิ้งไป
What's
the
big
deal,
it's
just
one
person
leaving
จะเป็นจะตายเลยหรือไง
Am
I
going
to
die
or
something?
แต่ฉันเปลี่ยนไป
But
I've
changed
เมื่อพบเธอทำให้ฉันรู้จักมุมมอง
Since
I
met
you,
you've
shown
me
perspectives
มากมายที่ไม่เคยได้รู้เลย
I
never
knew
existed
คำว่ารักเพิ่งเข้าใจเมื่อพบเธอ
The
word
love,
I
only
understood
when
I
met
you
แต่คำว่าเจ็บ
เพิ่งรู้เมื่อวันที่เธอนั้นทิ้งกันไป
But
the
word
hurt,
I
only
knew
when
the
day
you
left
me
คำว่ารักมีค่าเพราะเธอ
และคำว่ารักเกือบฆ่าฉันตาย
The
word
love
was
precious
because
of
you,
and
the
word
love
almost
killed
me
ไม่คิดว่าวันนี้ได้เจอสัมผัสที่เจ็บเหลือเกิน
I
didn't
think
I'd
ever
experience
a
touch
so
painful
อยากจะลืมอยากลบภาพเธอไป
I
want
to
forget,
I
want
to
erase
the
memory
of
you
พยายามแค่ไหนก็ทำไม่ได้สักที
No
matter
how
hard
I
try,
I
just
can't
เหนื่อยเต็มทีแทบอยากหยุดหายใจ
I'm
so
tired,
I
almost
want
to
stop
breathing
อยากตื่นมาและพบฉันคนเก่า
I
want
to
wake
up
and
find
my
old
self
ที่ไม่เคยต้องเหงาเศร้าใจ
เมื่อโดนทิ้งไป
Who
never
had
to
be
lonely
and
sad
when
abandoned
ไม่ใส่ใจคำว่ารักเลย
I
never
paid
attention
to
the
word
love
แต่ฉันเปลี่ยนไป
But
I've
changed
เมื่อพบเธอทำให้ฉันรู้จักมุมมอง
Since
I
met
you,
you've
shown
me
perspectives
มากมายที่ไม่เคยได้รู้เลย
I
never
knew
existed
คำว่ารักเพิ่งเข้าใจเมื่อพบเธอ
The
word
love,
I
only
understood
when
I
met
you
แต่คำว่าเจ็บ
เพิ่งรู้เมื่อวันที่เธอนั้นทิ้งกันไป
But
the
word
hurt,
I
only
knew
when
the
day
you
left
me
คำว่ารักมีค่าเพราะเธอ
และคำว่ารักเกือบฆ่าฉันตาย
The
word
love
was
precious
because
of
you,
and
the
word
love
almost
killed
me
ไม่คิดว่าวันนี้ได้เจอสัมผัสที่เจ็บเหลือเกิน
I
didn't
think
I'd
ever
experience
a
touch
so
painful
คำว่ารักเพิ่งเข้าใจเมื่อพบเธอ
The
word
love,
I
only
understood
when
I
met
you
แต่คำว่าเจ็บ
เพิ่งรู้เมื่อวันที่เธอนั้นทิ้งกันไป
But
the
word
hurt,
I
only
knew
when
the
day
you
left
me
คำว่ารักมีค่าเพราะเธอ
และคำว่ารักเกือบฆ่าฉันตาย
The
word
love
was
precious
because
of
you,
and
the
word
love
almost
killed
me
ไม่คิดว่าวันนี้เจอสัมผัสที่เจ็บเพราะเธอ
I
didn't
think
I'd
ever
experience
a
touch
so
painful
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Grow
date de sortie
15-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.