Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ty
śpij,
nie
bój
się
już
nocy
ani
nadchodzących
dni
Und
du
schlaf,
fürchte
dich
nicht
mehr
vor
der
Nacht
oder
den
kommenden
Tagen
Jutro
wszystko
będzie
G,
nawet
jak
od
ciebie
chcą
czegoś
nie
musisz
już
nic
Morgen
wird
alles
gut,
selbst
wenn
sie
etwas
von
dir
wollen,
musst
du
gar
nichts
mehr
Wiele
by
chciało
być
tą
jedną,
a
mi
wszystko
jedno
Viele
würden
gerne
die
Eine
sein,
aber
mir
ist
alles
egal
Weź
nie
pierdol,
innym
razem
ocalimy
świat
na
pewno
Hör
auf,
Unsinn
zu
reden,
ein
anderes
Mal
retten
wir
bestimmt
die
Welt
A
ty
śpij,
no
bo
kto
jak
nie
ty
Und
du
schlaf,
denn
wer,
wenn
nicht
du
Ze-ze-Zeams,
One
to
lubią
Ze-ze-Zeams,
One
lieben
das
A
ty
żyj,
nie
bój
się
już
ludzi
ani,
że
dostaniesz
w
ryj
Und
du
lebe,
fürchte
dich
nicht
mehr
vor
den
Menschen
oder
davor,
eins
auf
die
Nase
zu
bekommen
Znowu
chcesz
łapać
za
klamkę,
ale
nie
tą
od
drzwi
Du
willst
wieder
nach
der
Klinke
greifen,
aber
nicht
nach
der
von
der
Tür
Otwierasz
oczy,
chcesz
się
patrzeć,
ale
by
nie
widział
nikt
(nie
widział
nikt)
Du
öffnest
die
Augen,
willst
schauen,
aber
so,
dass
niemand
dich
sieht
(dass
niemand
dich
sieht)
Chcesz
być
sam,
sama
sobie
lecz
męczy
cię
samotność
Du
willst
allein
sein,
für
dich
selbst,
aber
die
Einsamkeit
quält
dich
Chcesz
wybierać
kiedy
ludzie
są
i
nie
ma
na
okrągło
Du
willst
wählen,
wann
Leute
da
sind
und
nicht
rund
um
die
Uhr
Dzisiaj
odmawiasz
spotkania,
jutro
nie
zaproszą
już
Heute
sagst
du
ein
Treffen
ab,
morgen
wirst
du
nicht
mehr
eingeladen
Tak
jest
z
każdym,
multiplayer
- nie
dasz
pauzy
So
ist
es
mit
jedem,
Multiplayer
- du
kannst
keine
Pause
machen
Telefony
dzwonią
wowow,
telefony
dzwonią
wowow
Telefone
klingeln
wowow,
Telefone
klingeln
wowow
O
15
żeby
budzić
mnie,
mam
za
krótki
dzień
i
prawo
gubić
się
Um
15
Uhr,
um
mich
zu
wecken,
mein
Tag
ist
zu
kurz
und
ich
habe
das
Recht,
mich
zu
verirren
Bo
wszystko
jest
dla
ludzi,
specjalnie
ustawiłem
hi-hat
ciszej
żeby
cię
nie
budzić
Weil
alles
für
die
Menschen
ist,
habe
ich
extra
die
Hi-Hat
leiser
gestellt,
um
dich
nicht
zu
wecken
A
ty
śpij,
nie
bój
się
już
nocy
ani
nadchodzących
dni
(nocy
ani
nadchodzących
dni)
Und
du
schlaf,
fürchte
dich
nicht
mehr
vor
der
Nacht
oder
den
kommenden
Tagen
(der
Nacht
oder
den
kommenden
Tagen)
Jutro
wszystko
będzie
G,
nawet
jak
od
ciebie
chcą
czegoś
nie
musisz
już
nic
(nic)
Morgen
wird
alles
gut,
selbst
wenn
sie
etwas
von
dir
wollen,
musst
du
gar
nichts
mehr
(nichts)
Wiele
by
chciało
być
tą
jedną,
a
mi
wszystko
jedno
Viele
würden
gerne
die
Eine
sein,
aber
mir
ist
alles
egal
Weź
nie
pierdol,
innym
razem
ocalimy
świat
na
pewno
Hör
auf,
Unsinn
zu
reden,
ein
anderes
Mal
retten
wir
bestimmt
die
Welt
A
ty
śpij,
no
bo
kto
jak
nie
ty
(kto
jak
nie
ty)
Und
du
schlaf,
denn
wer,
wenn
nicht
du
(wer,
wenn
nicht
du)
Wal
ich
na
ryj
(w
twarz)
Hau
ihnen
eins
auf
die
Nase
(ins
Gesicht)
Jak
cię
namawiają
żeby
palić
i
pić
Wenn
sie
dich
überreden
wollen
zu
rauchen
und
zu
trinken
Jeśli
sama
tego
nie
chce
nie
dotykaj
jej
ty
Wenn
sie
es
selbst
nicht
will,
fass
sie
nicht
an,
du
Bo
nie
jest
niczyją
własnością
nawet
jak
opłacasz
czynsz
Weil
sie
niemandes
Eigentum
ist,
selbst
wenn
du
die
Miete
bezahlst
Co
się
dziś
opłaca
mi?
Sam
się
opłacam
sobie
dlatego
śpię
dobrze
Was
lohnt
sich
heute
für
mich?
Ich
bezahle
mich
selbst,
deshalb
schlafe
ich
gut
Pasja
i
praca
razem,
życzę
tego
Polsce
Leidenschaft
und
Arbeit
zusammen,
das
wünsche
ich
Polen
Nie
chcę
zaciskać
pasa
chyba,
że
w
nowym
Fordzie
(w
Horizon
Forzie)
Ich
will
den
Gürtel
nicht
enger
schnallen,
es
sei
denn,
in
einem
neuen
Ford
(im
Ford
Horizon)
Chociaż
już
nie
szastam
jak
za
pierwszy
krążek
(za
pierwszy
krążek)
Obwohl
ich
nicht
mehr
so
verschwenderisch
bin
wie
bei
der
ersten
Scheibe
(bei
der
ersten
Scheibe)
Nie
mogę
stawiać
im
wejścia,
bo
obudzę
się
bez
wyjścia
Ich
kann
ihnen
keinen
Eintritt
bezahlen,
weil
ich
ohne
Ausgang
aufwachen
werde
Ale
ziomala
ostrzygę
za
darmo,
bo
zarósł
jak
zeszłoroczna
choinka
(okeyy)
Aber
meinem
Kumpel
werde
ich
die
Haare
kostenlos
schneiden,
weil
er
zugewachsen
ist
wie
ein
Weihnachtsbaum
vom
letzten
Jahr
(okeyy)
Przysługa
opłaca
się,
karma
wraca
jakby
się
zrzygał
pies
Ein
Gefallen
zahlt
sich
aus,
Karma
kommt
zurück,
als
hätte
sich
ein
Hund
übergeben
No
competition,
więc
cisza
w
tle,
nagrałem
płytę,
więc
dzisiaj
śpię
Keine
Konkurrenz,
also
Ruhe
im
Hintergrund,
ich
habe
eine
Platte
aufgenommen,
also
schlafe
ich
heute
Ty
też
śpij
(ty
też
śpij),
nie
bój
się
już
nocy
ani
nadchodzących
dni
Du
schlaf
auch
(du
schlaf
auch),
fürchte
dich
nicht
mehr
vor
der
Nacht
oder
den
kommenden
Tagen
Jutro
wszystko
będzie
G,
nawet
jak
od
ciebie
chcą
czegoś
nie
musisz
już
nic
Morgen
wird
alles
gut,
selbst
wenn
sie
etwas
von
dir
wollen,
musst
du
gar
nichts
mehr
Wiele
by
chciało
być
tą
jedną,
a
mi
wszystko
jedno
Viele
würden
gerne
die
Eine
sein,
aber
mir
ist
alles
egal
Weź
nie
pierdol,
innym
razem
ocalimy
świat
na
pewno
Hör
auf
Unsinn
zu
reden,
ein
anderes
Mal
retten
wir
bestimmt
die
Welt
A
ty
śpij,
no
bo
kto
jak
nie
ty
Und
du
schlaf,
denn
wer,
wenn
nicht
du
Kto
jak
nie
ty
Wer,
wenn
nicht
du
Przepraszam,
dziękuję,
proszę
Entschuldigung,
danke,
bitte
Nigdy
w
innej
kolejności
Niemals
in
anderer
Reihenfolge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeamsone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.