Zeamsone - A Ty śpij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeamsone - A Ty śpij




A Ty śpij
А ты спи
A ty śpij, nie bój się już nocy ani nadchodzących dni
А ты спи, не бойся больше ночи и наступающего дня.
Jutro wszystko będzie G, nawet jak od ciebie chcą czegoś nie musisz już nic
Завтра всё будет круто, даже если от тебя чего-то хотят, тебе уже ничего не нужно.
Wiele by chciało być jedną, a mi wszystko jedno
Многие хотели бы быть той единственной, но мне всё равно.
Weź nie pierdol, innym razem ocalimy świat na pewno
Да не парься, в другой раз спасём мир, обязательно.
A ty śpij, no bo kto jak nie ty
А ты спи, ведь кто, если не ты.
Ze-ze-Zeams, One to lubią
Зе-зе-Зимсон, им это нравится.
A ty żyj, nie bój się już ludzi ani, że dostaniesz w ryj
А ты живи, не бойся больше людей и того, что получишь по морде.
Znowu chcesz łapać za klamkę, ale nie od drzwi
Ты снова хочешь схватиться за ручку, но не ту, что на двери.
Otwierasz oczy, chcesz się patrzeć, ale by nie widział nikt (nie widział nikt)
Открываешь глаза, хочешь смотреть, но чтобы никто не видел (никто не видел).
Chcesz być sam, sama sobie lecz męczy cię samotność
Хочешь быть одна, сама себе лекарство, но тебя мучает одиночество.
Chcesz wybierać kiedy ludzie i nie ma na okrągło
Ты хочешь выбирать, когда люди рядом, а не постоянно.
Dzisiaj odmawiasz spotkania, jutro nie zaproszą już
Сегодня отказываешься от встречи, завтра уже не позовут.
Tak jest z każdym, multiplayer - nie dasz pauzy
Так происходит с каждым, многопользовательская игра - паузу не поставишь.
Telefony dzwonią wowow, telefony dzwonią wowow
Телефоны звонят воу-воу, телефоны звонят воу-воу.
O 15 żeby budzić mnie, mam za krótki dzień i prawo gubić się
В 3 часа дня, чтобы разбудить меня, у меня слишком короткий день и я имею право потеряться.
Bo wszystko jest dla ludzi, specjalnie ustawiłem hi-hat ciszej żeby cię nie budzić
Ведь всё для людей, я специально сделал хай-хет тише, чтобы не разбудить тебя.
A ty śpij, nie bój się już nocy ani nadchodzących dni (nocy ani nadchodzących dni)
А ты спи, не бойся больше ночи и наступающего дня (ночи и наступающего дня).
Jutro wszystko będzie G, nawet jak od ciebie chcą czegoś nie musisz już nic (nic)
Завтра всё будет круто, даже если от тебя чего-то хотят, тебе уже ничего не нужно (ничего).
Wiele by chciało być jedną, a mi wszystko jedno
Многие хотели бы быть той единственной, но мне всё равно.
Weź nie pierdol, innym razem ocalimy świat na pewno
Да не парься, в другой раз спасём мир, обязательно.
A ty śpij, no bo kto jak nie ty (kto jak nie ty)
А ты спи, ведь кто, если не ты (кто, если не ты).
Wal ich na ryj (w twarz)
Шли их всех лицо).
Jak cię namawiają żeby palić i pić
Если тебя уговаривают курить и пить.
Jeśli sama tego nie chce nie dotykaj jej ty
Если ты сама этого не хочешь, не трогай её.
Bo nie jest niczyją własnością nawet jak opłacasz czynsz
Ведь она ничья собственность, даже если ты платишь за неё.
Co się dziś opłaca mi? Sam się opłacam sobie dlatego śpię dobrze
Что мне сегодня выгодно? Я сам себе выгоден, поэтому и сплю хорошо.
Pasja i praca razem, życzę tego Polsce
Увлечение и работа вместе, желаю этого Польше.
Nie chcę zaciskać pasa chyba, że w nowym Fordzie (w Horizon Forzie)
Не хочу затягивать пояс, разве что в новом Форде Horizon Forza).
Chociaż już nie szastam jak za pierwszy krążek (za pierwszy krążek)
Хотя я уже не сорю деньгами, как за первый альбом (за первый альбом).
Nie mogę stawiać im wejścia, bo obudzę się bez wyjścia
Не могу ставить им вход, потому что проснусь без выхода.
Ale ziomala ostrzygę za darmo, bo zarósł jak zeszłoroczna choinka (okeyy)
Но кореша подстригу бесплатно, а то зарос, как прошлогодняя ёлка (окей).
Przysługa opłaca się, karma wraca jakby się zrzygał pies
Услуга за услугу, карма возвращается, как будто собаку вырвало.
No competition, więc cisza w tle, nagrałem płytę, więc dzisiaj śpię
Нет конкуренции, поэтому тишина в эфире, записал альбом, поэтому сегодня сплю.
Ty też śpij (ty też śpij), nie bój się już nocy ani nadchodzących dni
Ты тоже спи (ты тоже спи), не бойся больше ночи и наступающего дня.
Jutro wszystko będzie G, nawet jak od ciebie chcą czegoś nie musisz już nic
Завтра всё будет круто, даже если от тебя чего-то хотят, тебе уже ничего не нужно.
Wiele by chciało być jedną, a mi wszystko jedno
Многие хотели бы быть той единственной, но мне всё равно.
Weź nie pierdol, innym razem ocalimy świat na pewno
Да не парься, в другой раз спасём мир, обязательно.
A ty śpij, no bo kto jak nie ty
А ты спи, ведь кто, если не ты.
Kto jak nie ty
Кто, если не ты.
Przepraszam, dziękuję, proszę
Извини, спасибо, пожалуйста.
Nigdy w innej kolejności
Никогда не в другом порядке.





Writer(s): Zeamsone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.