Zeamsone - Perfidia - traduction des paroles en russe

Perfidia - Zeamsonetraduction en russe




Perfidia
Коварство
Jestem perfidny mmm
Я коварен, ммм
Nie przeczytasz moich myśli, nie zachowuję się dalej jak wszyscy
Ты не прочтешь моих мыслей, я больше не веду себя как все
Paweł jest inny, ale to-
Павел другой, но это...
Perfidia na własny użytek, wobec ludzi jestem czysty
Коварство для личного пользования, перед людьми я чист
Dla niektórych może dziwny (ej, ej), ale już chuj
Для некоторых, может, странный (эй, эй), но уже все равно
Musiałem nauczyć się tej perfidii by żyć, nauczyć się by coś czuć
Мне пришлось научиться этому коварству, чтобы жить, научиться, чтобы что-то чувствовать
Nauczyć się jej tak, żeby nikogo nie skrzywdzić, a to dopiero jest trud (aa)
Научиться ему так, чтобы никого не обидеть, а это уже сложно (аа)
Ktoś mówi że jesteś dziwny? To jest komplement i chuj
Кто-то говорит, что ты странный? Это комплимент, и все тут
Okej (pokaż jak się kurwa rapuję)
Окей (покажи, как я, черт возьми, читаю рэп)
Wyrafinowany (cze-czekaj)
Изощренный (че-чекай)
Wyrafiowany w samoobronie
Изощренный в самообороне
Wyrafinowany w perfidii, wyrapuję Ci to tak jak byłbyś obok mnie
Изощренный в коварстве, я читаю тебе рэп так, будто ты рядом со мной
Generuję teksty i generuję myśli, nie generalizuje no bo to nie mój case
Генерирую тексты и генерирую мысли, не обобщаю, потому что это не мой случай
Dzisiaj już mamy AI, jutro będzie ajajaj, ojej (ojej)
Сегодня у нас уже есть ИИ, завтра будет ай-ай-ай, ой-ой (ой-ой)
Jestem w moim primi'e, chociaż nie walczę i nie będę walczył
Я в своем расцвете, хотя не сражаюсь и не буду сражаться
Niosę na masce, wrogów już nie na pace, patrzę więc na wrogie maski
Несу на капоте, врагов уже не на заднем сиденье, поэтому смотрю на вражеские маски
Ubieram maskę i idę na miasto, uwierz że potrafię być niewidzialny
Надеваю маску и иду в город, поверь, я могу быть невидимым
Udaję że jestem student z wymiany, poprawiam wąsa i władam hiszpańskim
Притворяюсь студентом по обмену, поправляю усы и говорю по-испански
Inni raperzy i influencerzy, narzekają że ludzie chcieliby zdjęcie
Другие рэперы и инфлюенсеры жалуются, что люди хотят сфотографироваться
Po co narzekać, zmieniam swój wygląd z neta i nie ma mnie mimo, że jestem
Зачем жаловаться, меняю свой внешний вид из интернета, и меня нет, хотя я есть
Chcesz tu pozmieniać, to zacznij od siebie, inaczej może zrobić się niebezpiecznie
Хочешь что-то изменить, начни с себя, иначе может стать опасно
Nie zmienisz świata jednym zaklęciem, sposoby gdzie musisz działać przebiegle
Не изменишь мир одним заклинанием, есть способы, где нужно действовать хитро
To moja perfidia, wirtuozeria w czynach i myślach, muszę skorzystać
Это мое коварство, виртуозность в делах и мыслях, я должен воспользоваться
Tak żeby nikomu nie stała się krzywda, moja perfidia (perfidia)
Так, чтобы никому не причинить вреда, мое коварство (коварство)
Ej, moja perfidia, magiczne moce które znam już
Эй, мое коварство, магические силы, которые я уже знаю
To moja perfidia (perfidia), wirtuozeria w czynach i myślach, muszę skorzystać
Это мое коварство (коварство), виртуозность в делах и мыслях, я должен воспользоваться
Tak żeby nikomu nie stała się krzywda, moja perfidia (perfidia)
Так, чтобы никому не причинить вреда, мое коварство (коварство)
Ej, moja perfidia, magiczne moce, które znam joł
Эй, мое коварство, магические силы, которые я знаю, йоу
Wmawia mi że znam
Уверяет меня, что знает ее
Przeczytał książkę i teraz coś będzie mi zmyślał
Прочитал книгу и теперь будет мне что-то выдумывать
To była powieść romantyczna, a nie prawda najprawdziwsza
Это был романтический роман, а не настоящая правда
Było w literatce pół litra, teraz to już literacka fikcja, co za perfidia
В литературе было пол-литра, теперь это уже литературная фикция, какое коварство
Ale nie umiejętna, mam w dupie menta, idę nagrać freestyle
Но неумелое, мне плевать на мента, иду записывать фристайл
Podoba mi się twoja ambientowość, nie wchodź mi w drogę jak jadę nocą
Мне нравится твоя атмосферность, не стой у меня на пути, когда я еду ночью
Jest Ranger Raptor, więc wszędzie łatwo ucieckać przed betą nisko zawieszoną (mhm)
У меня Ranger Raptor, поэтому легко скрыться от низко посаженной беты (мгм)
Nie chcę nikomu zrobić nic złego, chcę tylko żeby nikt nie chciał mi
Я не хочу никому причинить зла, я просто хочу, чтобы никто не хотел мне
Będę się bronił przed światem od tego, wszelkimi narzędziami
Я буду защищаться от мира от этого, всеми средствами
Czemu perfidii odbierasz pejoratywnie? To tylko przebiegłość i to jest w porządku (łoł)
Почему ты воспринимаешь коварство пессимистично? Это всего лишь хитрость, и это нормально (воу)
Możesz skorzystać, w dobrym i złym celu, tak jak z noża i wrzątku
Ты можешь воспользоваться, в добрых и злых целях, так же, как ножом и кипятком
Wszystko jest bronią jeżeli masz złe zamiary i brak skrupułów
Все является оружием, если у тебя злые намерения и отсутствие угрызений совести
Używam perfidii do samoobrony, wygodne życie wśród tłumów (tłum)
Я использую коварство для самообороны, удобная жизнь среди толпы (толпа)
To-to-to-to-to-to, to-to-to-to-to-to-to
То-то-то-то-то-то, то-то-то-то-то-то-то
To moja perfidia, wirtuozeria w czynach i myślach, muszę skorzystać
Это мое коварство, виртуозность в делах и мыслях, я должен воспользоваться
Tak żeby nikomu nie stała się krzywda, moja perfidia (perfidia)
Так, чтобы никому не причинить вреда, мое коварство (коварство)
Ej, moja perfidia, magiczne moce które znam joł
Эй, мое коварство, магические силы, которые я знаю, йоу
To moja perfidia (perfidia), wirtuozeria w czynach i myślach, muszę skorzystać
Это мое коварство (коварство), виртуозность в делах и мыслях, я должен воспользоваться
Tak żeby nikomu nie stała się krzywda, moja perfidia (perfidia)
Так, чтобы никому не причинить вреда, мое коварство (коварство)
Ej, moja perfidia, magiczne moce które znam joł (na-na-na)
Эй, мое коварство, магические силы, которые я знаю, йоу (на-на-на)





Writer(s): Zeamsone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.