Zeamsone - Znamy się na Tym - traduction des paroles en allemand

Znamy się na Tym - Zeamsonetraduction en allemand




Znamy się na Tym
Wir kennen uns damit aus
Fakt, że mam dalej pieniądze
Die Tatsache, dass ich immer noch Geld habe
Nie znaczy, że rozdaję pieniądze
Bedeutet nicht, dass ich Geld verschenke
Ona leci na kasę (czyli), czyli numerek na koncie (mmm)
Sie steht auf Kohle (also), also die Nummer auf dem Konto (mmm)
Bo to nie będzie wspólne konto (na wspólne konto)
Denn das wird kein gemeinsames Konto (für ein gemeinsames Konto)
Jestem sam na świecie, czuję wolność (szybko)
Ich bin allein auf der Welt, fühle die Freiheit (schnell)
Jestem sam na świecie
Ich bin allein auf der Welt
Mó-mó-mówię, że nie dam jej kasy
I-i-ich sage, dass ich ihr kein Geld gebe
Ciągle tu biegamy za czymś
Ständig rennen wir hier hinter etwas her
Mogę coś zyskać, a mogę coś stracić
Ich kann etwas gewinnen, und ich kann etwas verlieren
Mało jest gratis na świecie, na którym walczą robaki (wow)
Wenig ist gratis auf der Welt, auf der die Würmer kämpfen (wow)
Znamy się na tym, walka o przetrwanie, my znamy się na tym (znamy się na tym)
Wir kennen uns damit aus, Kampf ums Überleben, wir kennen uns damit aus (kennen uns damit aus)
Wiesz jaki diabeł rogaty, a dalej tam idziesz i łamiesz zasady (łamiesz zasady)
Du weißt, wie der Teufel Hörner hat, und trotzdem gehst du hin und brichst die Regeln (brichst die Regeln)
Pospinał się typ, co mi robił grafikę to napięty grafik
Der Typ, der meine Grafik gemacht hat, hat sich aufgeregt das ist ein straffer Zeitplan
Dlatego zacząłem sam to potrafić
Deshalb habe ich angefangen, es selbst zu können
Przеz to nie mam czasu, mam napięty grafik (napięty grafik)
Deswegen habe ich keine Zeit, habe einen straffen Zeitplan (straffer Zeitplan)
Je-je-jеstem następny na szczycie, bo wchodziłem tam już przed laty
I-i-ich bin der Nächste an der Spitze, denn ich war schon vor Jahren dort oben
To-to recydywa, wię-wię-więc już nie gram fifarafy (wow)
Das-das ist ein Rückfall, al-al-also spiele ich kein Larifari mehr (wow)
Czerwony dywan zwijaj, wolę dzbanek herbaty
Roll den roten Teppich ein, ich bevorzuge eine Kanne Tee
Chłopcze, my znamy się na tym
Junge, wir kennen uns damit aus
Mogę coś zyskać, a mogę coś stracić (mogę coś stracić)
Ich kann etwas gewinnen, und ich kann etwas verlieren (kann etwas verlieren)
Znamy już takie, znamy się na takich
Wir kennen solche schon, wir kennen uns mit solchen aus
Znamy ich smaki, yo
Wir kennen ihren Geschmack, yo
Zapytania? Nie mam, znamy ich znaki
Fragen? Habe ich nicht, wir kennen ihre Zeichen
Mijają lata, a ja dalej taki
Jahre vergehen, und ich bin immer noch so
Jaki, jaki? Taki jakiś
Wie, wie? Irgendwie so
Dużo mi to mówi
Das sagt mir viel
Jakiś taki
Irgendwie so
Oczy otwierane na oścież (o-ow)
Die Augen werden weit geöffnet (o-oh)
Ale mam ochotę leżeć all-day long (o)
Aber ich habe Lust, den ganzen Tag lang zu liegen (o)
One oczytane jak w książce (o-ow)
Sie sind belesen wie in einem Buch (o-oh)
Poczytałeś? Pora zmądrzeć, ziom
Hast du gelesen? Zeit, klug zu werden, Kumpel
Oczy otwierane na oścież (o-ow)
Die Augen werden weit geöffnet (o-oh)
Znów spierdalam na manowce z nią
Wieder gerate ich mit ihr auf Abwege
Nie wiem, czy to pora, żeby dojrzeć (o-ow)
Ich weiß nicht, ob es Zeit ist, erwachsen zu werden (o-oh)
Czy to pora, żeby zmądrzeć? (yo)
Oder ist es Zeit, klug zu werden? (yo)
Oczy otwierane na oścież
Die Augen werden weit geöffnet
Ale mam ochotę leżeć all-day long
Aber ich habe Lust, den ganzen Tag lang zu liegen
One oczytane jak w książce
Sie sind belesen wie in einem Buch
Poczytałeś? Pora zmądrzeć, ziom
Hast du gelesen? Zeit, klug zu werden, Kumpel
Oczy otwierane na oścież
Die Augen werden weit geöffnet
Znów spierdalam na manowce z nią
Wieder gerate ich mit ihr auf Abwege
Nie wiem, czy to pora, żeby dojrzeć (ty)
Ich weiß nicht, ob es Zeit ist, erwachsen zu werden (du)
Czy to pora, żeby zmądrzeć? (yo, oh)
Oder ist es Zeit, klug zu werden? (yo, oh)
Znamy się na Tym (na manowce z nią, oh, oh, ale)
Wir kennen uns damit aus (auf Abwege mit ihr, oh, oh, aber)
Mogę coś stracić (na manowce z nią, oh, oh, mało)
Ich kann etwas verlieren (auf Abwege mit ihr, oh, oh, wenig)
Mało jest gratis (na manowce z nią, oh, oh, ale)
Wenig ist gratis (auf Abwege mit ihr, oh, oh, aber)
Ale znamy się na Tym jak mało kto
Aber wir kennen uns damit aus wie kaum jemand





Writer(s): Zeamsone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.