Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znamy się na Tym
Мы в этом разбираемся
Fakt,
że
mam
dalej
pieniądze
Тот
факт,
что
у
меня
всё
ещё
есть
деньги
Nie
znaczy,
że
rozdaję
pieniądze
Не
значит,
что
я
их
раздаю
Ona
leci
na
kasę
(czyli),
czyli
numerek
na
koncie
(mmm)
Она
ведётся
на
бабки
(то
есть),
то
есть
на
циферки
на
счету
(ммм)
Bo
to
nie
będzie
wspólne
konto
(na
wspólne
konto)
Потому
что
это
не
будет
общий
счёт
(на
общий
счёт)
Jestem
sam
na
świecie,
czuję
wolność
(szybko)
Я
один
в
этом
мире,
чувствую
свободу
(быстро)
Jestem
sam
na
świecie
Я
один
в
этом
мире
Mó-mó-mówię,
że
nie
dam
jej
kasy
Го-го-говорю,
что
не
дам
ей
денег
Ciągle
tu
biegamy
za
czymś
Мы
постоянно
за
чем-то
гонимся
Mogę
coś
zyskać,
a
mogę
coś
stracić
Могу
что-то
приобрести,
а
могу
и
потерять
Mało
jest
gratis
na
świecie,
na
którym
walczą
robaki
(wow)
Мало
что
в
этом
мире
даётся
бесплатно,
в
котором
черви
воюют
(вау)
Znamy
się
na
tym,
walka
o
przetrwanie,
my
znamy
się
na
tym
(znamy
się
na
tym)
Мы
в
этом
разбираемся,
борьба
за
выживание,
мы
в
этом
разбираемся
(мы
в
этом
разбираемся)
Wiesz
jaki
diabeł
rogaty,
a
dalej
tam
idziesz
i
łamiesz
zasady
(łamiesz
zasady)
Знаешь,
какой
чёрт
рогатый,
а
всё
равно
идёшь
туда
и
нарушаешь
правила
(нарушаешь
правила)
Pospinał
się
typ,
co
mi
robił
grafikę
— to
napięty
grafik
Поднялся
парень,
который
делал
мне
графику
— это
плотный
график
Dlatego
zacząłem
sam
to
potrafić
Поэтому
я
начал
сам
этим
заниматься
Przеz
to
nie
mam
czasu,
mam
napięty
grafik
(napięty
grafik)
Из-за
этого
у
меня
нет
времени,
у
меня
плотный
график
(плотный
график)
Je-je-jеstem
następny
na
szczycie,
bo
wchodziłem
tam
już
przed
laty
Я-я-я
следующий
на
вершине,
потому
что
поднимался
туда
уже
много
лет
назад
To-to
recydywa,
wię-wię-więc
już
nie
gram
fifarafy
(wow)
Э-это
рецидив,
по-по-поэтому
я
больше
не
играю
в
детские
игры
(вау)
Czerwony
dywan
zwijaj,
wolę
dzbanek
herbaty
Красную
дорожку
сворачивай,
я
предпочитаю
кувшинчик
чая
Chłopcze,
my
znamy
się
na
tym
Парень,
мы
в
этом
разбираемся
Mogę
coś
zyskać,
a
mogę
coś
stracić
(mogę
coś
stracić)
Могу
что-то
приобрести,
а
могу
и
потерять
(могу
и
потерять)
Znamy
już
takie,
znamy
się
na
takich
Мы
таких
уже
знаем,
мы
в
таких
разбираемся
Znamy
ich
smaki,
yo
Знаем
их
вкусы,
йо
Zapytania?
Nie
mam,
znamy
ich
znaki
Вопросы?
Нет
у
меня,
знаем
их
знаки
Mijają
lata,
a
ja
dalej
taki
Годы
идут,
а
я
всё
такой
же
Jaki,
jaki?
Taki
jakiś
Какой,
какой?
Такой
какой-то
Dużo
mi
to
mówi
Многое
это
мне
говорит
Jakiś
taki
Какой-то
такой
Oczy
otwierane
są
na
oścież
(o-ow)
Глаза
открыты
настежь
(о-оу)
Ale
mam
ochotę
leżeć
all-day
long
(o)
Но
мне
хочется
лежать
весь
день
(о)
One
oczytane
są
jak
w
książce
(o-ow)
Они
начитанные,
как
книги
(о-оу)
Poczytałeś?
Pora
zmądrzeć,
ziom
Почитал?
Пора
поумнеть,
бро
Oczy
otwierane
są
na
oścież
(o-ow)
Глаза
открыты
настежь
(о-оу)
Znów
spierdalam
na
manowce
z
nią
Снова
с
ней
сбиваюсь
с
пути
Nie
wiem,
czy
to
pora,
żeby
dojrzeć
(o-ow)
Не
знаю,
пора
ли
взрослеть
(о-оу)
Czy
to
pora,
żeby
zmądrzeć?
(yo)
Или
пора
поумнеть?
(йо)
Oczy
otwierane
są
na
oścież
Глаза
открыты
настежь
Ale
mam
ochotę
leżeć
all-day
long
Но
мне
хочется
лежать
весь
день
One
oczytane
są
jak
w
książce
Они
начитанные,
как
книги
Poczytałeś?
Pora
zmądrzeć,
ziom
Почитал?
Пора
поумнеть,
бро
Oczy
otwierane
są
na
oścież
Глаза
открыты
настежь
Znów
spierdalam
na
manowce
z
nią
Снова
с
ней
сбиваюсь
с
пути
Nie
wiem,
czy
to
pora,
żeby
dojrzeć
(ty)
Не
знаю,
пора
ли
взрослеть
(ты)
Czy
to
pora,
żeby
zmądrzeć?
(yo,
oh)
Или
пора
поумнеть?
(йо,
о)
Znamy
się
na
Tym
(na
manowce
z
nią,
oh,
oh,
ale)
Мы
в
этом
разбираемся
(сбиваюсь
с
пути
с
ней,
о,
о,
но)
Mogę
coś
stracić
(na
manowce
z
nią,
oh,
oh,
mało)
Могу
что-то
потерять
(сбиваюсь
с
пути
с
ней,
о,
о,
мало)
Mało
jest
gratis
(na
manowce
z
nią,
oh,
oh,
ale)
Мало
что
даётся
бесплатно
(сбиваюсь
с
пути
с
ней,
о,
о,
но)
Ale
znamy
się
na
Tym
— jak
mało
kto
Но
мы
в
этом
разбираемся
— как
мало
кто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeamsone
Album
WIRTUOZ
date de sortie
18-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.