Zeamsone - Dotknij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeamsone - Dotknij




Dotknij
Touch
Każdy popełnia błędy, im bardziej boli
Everyone makes mistakes, the more it hurts
Tym bardziej cię podszkoli to i da siłę coś zrobić
The more it will train you and give you the strength to do something
Jebane duchy dziś nam robią za idoli
Fucking ghosts are our idols today
Chcieliśmy być w takich stanach, żeby nie być w ogóle polish
We wanted to be in such states as to not be Polish at all
Weź mnie dotknij, kochaj nawet jak boli
Touch me, love me even when it hurts
Przyzwyczaisz się do tego, jak do życia w aureoli
You'll get used to it, like living in a halo
Którą chcę założyć tak jak pierścień jebany promise ring
Which I want to wear like a fucking promise ring
Jeśli obiecasz mi, że ze mną będziesz mimo tych wszystkich blizn
If you promise me that you'll be with me despite all these scars
One się nie goją, nie boją tego co zrobisz im
They don't heal, they're not afraid of what you'll do to them
Wezmę cię ze sobą w lepszy świat, jak pozwolisz mi
I'll take you with me to a better world if you let me
One się nie goją, nie boją tego co zrobisz im
They don't heal, they're not afraid of what you'll do to them
Wezmę cię ze sobą w lepszy świat, jak pozwolisz mi
I'll take you with me to a better world if you let me
Wiem, że cię to boli, że jestem tak zagubiony
I know it hurts you that I'm so lost
Nie wiem co mam zrobić z tym, bo nie wołam pomocy
I don't know what to do with it because I don't ask for help
Możesz pić ze mną drin, jak nie masz mnie dosyć
You can have a drink with me if you're not tired of me
Nie chcę więcej już spin pośrodku drogi
I don't want any more spins in the middle of the road
Ja miałem niedosyt, ona miała piękne włosy
I was unsatisfied, she had beautiful hair
Mnie wciągnęła tak jak prochy, twoje polskie papierosy
She pulled me in like powders, your Polish cigarettes
Dzisiaj żyję dla muzyki i z muzyki jestem zdrowy
Today I live for music and I'm healthy because of music
Nie chcę więcej problemów, które nie dają zasnąć w nocy
I don't want any more problems that keep me awake at night
Mówią nie masz dosyć płaczu, mówią nie mam mocnej głowy
They say you're not tired of crying, they say I don't have a strong head
Może nie masz dosyć trapu, może nie mam na to broni
Maybe you're not tired of trap, maybe I don't have a weapon for it
Ale pierdoloną motywację, żeby wciąż cię bronić
But the fucking motivation to keep defending you
Mimo wszystko choćbym widział, że nie zawsze dobrze robisz jak i ja
Despite everything, even though I see that you don't always do well, like me
Każdy popełnia błędy, im bardziej boli
Everyone makes mistakes, the more it hurts
Tym bardziej cię podszkoli to i da siłę coś zrobić
The more it will train you and give you the strength to do something
Jebane duchy dziś nam robią za idoli
Fucking ghosts are our idols today
Chcieliśmy być w takich stanach, żeby nie być w ogóle polish
We wanted to be in such states as to not be Polish at all
Weź mnie dotknij, kochaj nawet jak boli
Touch me, love me even when it hurts
Przyzwyczaisz się do tego, jak do życia w aureoli
You'll get used to it, like living in a halo
Którą chcę założyć tak jak pierścień jebany promise ring
Which I want to wear like a fucking promise ring
Jeśli obiecasz mi, że ze mną będziesz mimo tych wszystkich blizn
If you promise me that you'll be with me despite all these scars
One się nie goją, nie boją tego co zrobisz im
They don't heal, they're not afraid of what you'll do to them
Wezmę cię ze sobą w lepszy świat, jak pozwolisz mi
I'll take you with me to a better world if you let me
One się nie goją, nie boją tego co zrobisz im
They don't heal, they're not afraid of what you'll do to them
Wezmę cię ze sobą w lepszy świat, jak pozwolisz mi
I'll take you with me to a better world if you let me
Jesteś nieporównywalna
You're incomparable
Nie chcę porównywać dziś, nie chcę banglać
I don't want to compare today, I don't want to hang out
Chcę tylko przytulić ciebie, nie żyć na klatkach
I just want to hug you, not live in cages
Kiedyś za takie czasy to mógłbym się naćpać
I could have gotten high for such times
Tobą, tobą, jesteś osobą moją
You, you, you're my person
Choć nie wiadomo czy w dzisiejszych czasach mogę cię przywłaszczać
Although it's not clear if in this day and age I can claim you
Co noc, co noc, myślę o tobie i wakacjach
Every night, every night, I think about you and vacations
Które chciałbym spędzić z tobą w najróżniejszych państwach
Which I would like to spend with you in various countries
I kochać się w nich, wiem, że kochasz ten dym
And make love in them, I know you love this smoke
Wiem, że kochasz tu być
I know you love to be here
Co noc, co noc, myślę o tobie sporo
Every night, every night, I think about you a lot
Nie mogę zasnąć, kiedy nie ma cię, kurwa, obok
I can't fall asleep when you're not fucking here, next to me
Każdy popełnia błędy, im bardziej boli
Everyone makes mistakes, the more it hurts
Tym bardziej cię podszkoli to i da siłę coś zrobić
The more it will train you and give you the strength to do something
Jebane duchy dziś nam robią za idoli
Fucking ghosts are our idols today
Chcieliśmy być w takich stanach, żeby nie być w ogóle polish
We wanted to be in such states as to not be Polish at all
Weź mnie dotknij, kochaj nawet jak boli
Touch me, love me even when it hurts
Przyzwyczaisz się do tego, jak do życia w aureoli
You'll get used to it, like living in a halo
Którą chcę założyć tak jak pierścień jebany promise ring
Which I want to wear like a fucking promise ring
Jeśli obiecasz mi, że ze mną będziesz mimo tych wszystkich blizn
If you promise me that you'll be with me despite all these scars
One się nie goją, nie boją tego co zrobisz im
They don't heal, they're not afraid of what you'll do to them
Wezmę cię ze sobą w lepszy świat, jak pozwolisz mi
I'll take you with me to a better world if you let me
One się nie goją, nie boją tego co zrobisz im
They don't heal, they're not afraid of what you'll do to them
Wezmę cię ze sobą w lepszy świat, jak pozwolisz mi
I'll take you with me to a better world if you let me





Writer(s): Dion Pajaziti, Paweł świdnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.