Paroles et traduction Zeamsone - MAYBACH
Zostawię
jej
parę
maybes,
mam
na
myśli
tylko
Maybach
I'll
leave
her
a
few
maybes,
I
only
mean
Maybach
Nie
pójdę
na
imprezę
znów,
może
będą
kolejne
I
won't
go
to
that
party
again,
maybe
there
will
be
more
Zrobię
numer
na
imprezę,
zaprosisz
na
nią
modelkę
I'll
call
you
a
number
at
the
party,
invite
her
a
model
Która
nic
nie
kuma,
myśli
tylko
jak
przerobić
zdjęcie
Who
doesn't
understand
anything,
just
thinks
about
how
to
edit
a
photo
I
choć
nie
chcę
być
prezydentem,
chcę
mieć
Rollie
Presidential
And
although
I
don't
want
to
be
president,
I
want
to
have
a
Rollie
Presidential
Bo
mój
czas
jest
cenny,
chociaż
czasem
chciałbym
nie
pamiętać
Because
my
time
is
precious,
although
sometimes
I
wish
I
didn't
remember
Ale
wiem,
że
musimy
przetrwać,
chciałem
mieć
laid
back
i
penthouse
But
I
know
that
we
have
to
survive,
I
wanted
to
have
laid
back
and
penthouse
Zachody
piękne,
wysokie
piętra
Beautiful
sunsets,
high
floors
Płatności
za
palenie
nie
bez
powodu
przez
PayPal
Payments
for
smoking
not
without
reason
through
PayPal
Moralny
komplement,
może
wyjdziesz
poza
ekran?
Moral
compliment,
maybe
you
will
go
outside
the
screen?
Może
wyjdę
poza
schemat
i
nie
ma
mnie
w
systemie
Maybe
I'll
go
outside
the
box
and
I'm
not
in
the
system
Zaraz
przyjdzie
kolega
i
robimy
tu
bestseller
My
friend
will
come
soon
and
we'll
make
a
bestseller
here
Bestseller,
zrobimy
to
bez
ciebie
Bestseller,
we'll
do
it
without
you
Te
suki
tak
nieszczere,
zrobiły
nam
nadzieję
These
bitches
are
so
insincere,
they
gave
us
hope
Na
lepsze
jutro,
znów
to
przechlejesz
For
a
better
tomorrow,
you'll
drink
it
again
Ale
po
pierwsze
chuj
w
to,
po
drugie
spełniaj
cele
But
first
of
all,
fuck
it,
secondly,
achieve
your
goals
Po
trzecie
zrób
to,
po
czwarte
mów
za
siebie
Thirdly,
do
it,
fourthly,
speak
for
yourself
Po
trzecie
zrób
to,
po
czwarte
mów
za
siebie
Thirdly,
do
it,
fourthly,
speak
for
yourself
Zostawię
jej
parę
maybes,
mam
na
myśli
tylko
Maybach
I'll
leave
her
a
few
maybes,
I
only
mean
Maybach
Nie
pójdę
na
imprezę
znów,
może
będą
kolejne
I
won't
go
to
that
party
again,
maybe
there
will
be
more
Zrobię
numer
na
imprezę,
zaprosisz
na
nią
modelkę
I'll
call
you
a
number
at
the
party,
invite
her
a
model
Która
nic
nie
kuma,
myśli
tylko
jak
przerobić
zdjęcie
Who
doesn't
understand
anything,
just
thinks
about
how
to
edit
a
photo
I
choć
nie
chcę
być
prezydentem,
chcę
mieć
Rollie
Presidential
And
although
I
don't
want
to
be
president,
I
want
to
have
a
Rollie
Presidential
Bo
mój
czas
jest
cenny,
chociaż
czasem
chciałbym
nie
pamiętać
Because
my
time
is
precious,
although
sometimes
I
wish
I
didn't
remember
Ale
wiem,
że
musimy
przetrwać,
chciałem
mieć
laid
back
i
penthouse
But
I
know
that
we
have
to
survive,
I
wanted
to
have
laid
back
and
penthouse
Zachody
piękne,
wysokie
piętra
Beautiful
sunsets,
high
floors
Chcę
nowy
Maybach
I
want
a
new
Maybach
Palę
tu
ale
nie
węglem
I'm
smoking
here
but
not
coal
Piję
tu
ale
nie
wodę,
biorę
inwazyjną
tabletkę
I
drink
here
but
not
water,
I
take
an
invasive
pill
Chcę
pierwsze
miejsce
na
mojej
liście,
nie
twoim
mieście
I
want
first
place
on
my
list,
not
on
your
city
Kiedyś
miałem
w
życiu
pod
prąd,
dziś
wsiadam
w
Teslę
I
used
to
have
against
the
grain
in
my
life,
today
I
get
into
Tesla
Zrobię
numer,
zrobię
płytę,
zarobię
na
swe
szczęście
I'll
make
a
number,
I'll
make
a
record,
I'll
earn
for
my
happiness
Może
jednak
Bentley,
może
jednak
nie
jest
tak
jak
wcześniej
Maybe
Bentley,
though,
maybe
it's
not
like
before
Mnożę
pengę,
nie
obchodzi
frajer
nie
obchodzi
bitch
I
multiply
change,
I
don't
care
about
a
free
rider,
I
don't
care
about
a
bitch
Możemy
się
na
nowo
narodzić
z
tym
We
can
be
reborn
with
this
(Możemy
się
na
nowo
narodzić
z
tym)
(We
can
be
reborn
with
this)
(Możemy
się
na
nowo
narodzić
z
tym)
(We
can
be
reborn
with
this)
(Możemy
się
na
nowo
narodzić
z
tym)
(We
can
be
reborn
with
this)
(Możemy
się
na
nowo
narodzić
z
tym)
(We
can
be
reborn
with
this)
(Ręka
na
sercu
i
serce
na
ręku
jak
chirurg)
(Hand
on
the
heart
and
heart
on
the
hand
like
a
surgeon)
(Chcę
nowy
Maybach
by
zostawić
to
wszystko
z
tyłu)
(I
want
a
new
Maybach
to
leave
all
this
behind)
(Chcę
nowy
Maybach
by
zostawić
to
wszystko
z
tyłu)
(I
want
a
new
Maybach
to
leave
all
this
behind)
Zostawię
jej
parę
maybes,
mam
na
myśli
tylko
Maybach
I'll
leave
her
a
few
maybes,
I
only
mean
Maybach
Nie
pójdę
na
imprezę
znów,
może
będą
kolejne
I
won't
go
to
that
party
again,
maybe
there
will
be
more
Zrobię
numer
na
imprezę,
zaprosisz
na
nią
modelkę
I'll
call
you
a
number
at
the
party,
invite
her
a
model
Która
nic
nie
kuma,
myśli
tylko
jak
przerobić
zdjęcie
Who
doesn't
understand
anything,
just
thinks
about
how
to
edit
a
photo
I
choć
nie
chcę
być
prezydentem,
chcę
mieć
Rollie
Presidential
And
although
I
don't
want
to
be
president,
I
want
to
have
a
Rollie
Presidential
Bo
mój
czas
jest
cenny,
chociaż
czasem
chciałbym
nie
pamiętać
Because
my
time
is
precious,
although
sometimes
I
wish
I
didn't
remember
Ale
wiem,
że
musimy
przetrwać,
chciałem
mieć
laid
back
i
penthouse
But
I
know
that
we
have
to
survive,
I
wanted
to
have
laid
back
and
penthouse
Zachody
piękne,
wysokie
piętra
Beautiful
sunsets,
high
floors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Gibson, Paweł świdnicki
Album
MAYBACH
date de sortie
04-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.