Zeamsone - Moje serce jest na bloku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeamsone - Moje serce jest na bloku




Moje serce jest na bloku
My Heart Is In The Projects
BarTie making beats, yeah
BarTie making beats, yeah
Moje serce jest na bloku
My heart is in the projects
Mimo, że chcę wyprowadzić się gdzieś z kraju, z kraju
Even though I want to move out of the country, out of the country
Persenniejszy spokój
More personal peace
Kiedyś będę tęsknił znowu, daleko od domu
Someday I will miss it again, far from home
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
Everywhere is good, where we aren’t
Nudny ten co nie ma wrogów
Boring is the one who has no enemies
Moje serce jest na bloku
My heart is in the projects
Mimo, że chcę wyprowadzić się gdzieś z kraju, z kraju
Even though I want to move out of the country, out of the country
Persenniejszy spokój
More personal peace
Kiedyś będę tęsknił znowu, daleko od domu
Someday I will miss it again, far from home
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma, nudny ten co nie ma wrogów
Everywhere is good, where we aren’t, boring is the one who has no enemies
(Fuck them all)
(Fuck them all)
Livin' my best life, bo lubię język angielski, wiesz
Livin' my best life, 'cause I like the English language, you know
Na narkotestach wychodzę czysty, jak pierwszy seks
On drug tests, I come out clean, like the first sex
Przez ks, a nie X, to co słyszałeś to mit
By "ks", not "X", what you heard is a myth
Nie lubię złych dziewczyn
I don’t like bad girls
Nie będę ich pierwszym
I won’t be their first
Możesz mnie wyręczyć
You can replace me
Chcę kupić Rolls-Royce, mieć parasolkę w prezencie
I want to buy a Rolls-Royce, have an umbrella as a gift
Deszczowe dni będą trochę piękniejsze
Rainy days will be a little more beautiful
Wiara pożyczy mi więcej niż szczęście
Faith will lend me more than luck
Rapowe płyty - jestem ich elementem
Rap albums - I'm an element of them
Oldschoolowe bity kradną mi serce
Old school beats steal my heart
Chociaż w sumie, to nie chciałem być dziadkiem rapu
Although, in fact, I didn’t want to be a rap granddad
Stawiam na rozwój
I bet on development
Co najważniejsze zanim dusza popłynie mi z duchem czasu
Most importantly, before my soul floats away with the spirit of the time
Życie napędziło kupę strachu, ale w sumie zaliczę do dwóch etapów
Life has driven a lot of fear, but in total I will count it into two stages
Dzień i noc, nie ma mocnego by zmienić to
Day and night, there’s no strong one to change this
W nocy chce mi się, jestem bejbisiem mówię co chcesz usłyszeć
At night I want to, I’m a baby, I’m saying what you want to hear
Rano myślę trzeźwiej trochę, lecz się nienawidzę
In the morning I think a little more sober, but I don’t hate myself
Moje serce jest na bloku
My heart is in the projects
Mimo, że chcę wyprowadzić się gdzieś z kraju, z kraju
Even though I want to move out of the country, out of the country
Persenniejszy spokój
More personal peace
Kiedyś będę tęsknił znowu, daleko od domu
Someday I will miss it again, far from home
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
Everywhere is good, where we aren’t
Nudny ten co nie ma wrogów
Boring is the one who has no enemies
Moje serce jest na bloku
My heart is in the projects
Mimo, że chcę wyprowadzić się gdzieś z kraju, z kraju
Even though I want to move out of the country, out of the country
Persenniejszy spokój
More personal peace
Kiedyś będę tęsknił znowu, daleko od domu
Someday I will miss it again, far from home
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma, nudny ten co nie ma wrogów
Everywhere is good, where we aren’t, boring is the one who has no enemies
Dwa samochody nie mam domu, ale wciąż nie jestem homeless
Two cars, I don’t have a house, but I'm still not homeless
Nie mam nagród na które szczał rap w 2010
I don’t have awards that rap pissed on in 2010
Kto nie przeżył wojny, przeżywa wewnętrzne z samym sobą
Those who didn’t survive the war are going through internal ones with themselves
Jestem zbyt spokojny, ludzie korzystają z tego srogo
I'm too calm, people take advantage of this severely
Moje logo wymyśliłem sam na ulicy za małolata
I came up with my logo myself on the street as a kid
Nie chcę wracać do tej piwnicy, gdzie studiowałeś prawa fizyki
I don’t want to go back to this basement, where you studied the laws of physics
Katar przez narkotyki, jestem czysty tak jak łza
Runny nose from drugs, I'm clean like a tear
Płaczę tylko, kiedy jestem sam
I only cry when I'm alone
Masz naklejkę, ja mam wlepę, inne nazewnictwo
You have a sticker, I have a poster, different terminology
Jestem z miejsca, w którym kurwa honor był tu nade wszystko
I'm from a place where, bitch, honor was above all
Rodzina nie pomyślałaby, że kiedyś bawię hip-hop
The family would never have thought that one day I would be having fun with hip-hop
Ale w środku dumni, przynajmniej mają sławne nazwisko
But inside they are proud, at least they have a famous name
Kurwo chcesz być królem, w dzisiejszych czasach dobrze nie mieć korony
Bitch, you want to be king, these days it's good not to have a crown
Robię ten rap, biorę ten hajs, przede wszystkim gram na swoim
I'm doing this rap, I'm taking this cash, I play my game above all else
Słyszałeś to milion razy, a dzisiaj milion pierwszy
You’ve heard this a million times, and today is the million and first
Da się zrobić hajs i przede wszystkim nie dać się spieniężyć
It’s possible to make money and, above all, not be monetized
Moje serce jest na bloku
My heart is in the projects
Mimo, że chcę wyprowadzić się gdzieś z kraju, z kraju
Even though I want to move out of the country, out of the country
Persenniejszy spokój
More personal peace
Kiedyś będę tęsknił znowu, daleko od domu
Someday I will miss it again, far from home
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
Everywhere is good, where we aren’t
Nudny ten co nie ma wrogów
Boring is the one who has no enemies
Moje serce jest na bloku
My heart is in the projects
Mimo, że chcę wyprowadzić się gdzieś z kraju, z kraju
Even though I want to move out of the country, out of the country
Persenniejszy spokój
More personal peace
Kiedyś będę tęsknił znowu, daleko od domu
Someday I will miss it again, far from home
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma, nudny ten co nie ma wrogów
Everywhere is good, where we aren’t, boring is the one who has no enemies
(Fuck them all)
(Fuck them all)





Writer(s): Pawel Swidnicki, Bartosz Luc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.