Zeamsone - Trauma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeamsone - Trauma




Trauma
Травма
Miałem traumę i nienawidziłem ludzi
У меня была травма, и я ненавидел людей,
Nie chciałem wiedzieć co u nich, nie chciałem się budzić
Не хотел знать, как у них дела, не хотел просыпаться.
Mimo, że uwielbiam łóżko bezsenność daje mi stówy
Хотя я обожаю кровать, бессонница дает мне сотки,
I nie poradzę nic na pojebany świat, który kusi mnie
И ничего не могу поделать с этим ебанутым миром, который меня искушает.
Kiedyś mordo miałem traumę i nienawidziłem ludzi
Когда-то, братан, у меня была травма, и я ненавидел людей,
Nie chciałem wiedzieć co u nich i nie chciałem się budzić
Не хотел знать, как у них дела, и не хотел просыпаться.
Mimo, że uwielbiam łóżko bezsenność daje mi stówy
Хотя я обожаю кровать, бессонница дает мне сотки,
To nie poradzę nic na pojebany świat, który kusi mnie
Ничего не могу поделать с этим ебанутым миром, который меня искушает.
Chcę osiągnąć wszystkie dobra materialne
Хочу достичь всех материальных благ,
Spokój ducha do końca życia na głowie tylko czas
Душевного спокойствия до конца жизни, на уме только время.
Ewentualnie chcę na siłę uszczęśliwić całą bandę
Или хочу насильно осчастливить всю банду,
Ignorować przejebane problemy cieszyć się strasznie
Игнорировать хреновые проблемы, безумно радоваться.
Napawać tych skurwysynów pozytywnym vib'em
Наполнять этих ублюдков позитивным вайбом,
Wynoszą tu z tego wiele przeklinam strasznie
Они многое отсюда выносят, черт возьми.
Obserwuję cały świat, który czuje się strasznie
Наблюдаю за всем миром, который чувствует себя ужасно,
I wyjebane, że tak strasznie nadużyłem słowa strasznie
И, блин, я так ужасно злоупотребил словом "ужасно".
Najbardziej chciałem tylko kulturalnie
Больше всего я хотел просто культурно
Żyć w prawdzie, nie w kłamstwie
Жить в правде, а не во лжи,
I jeździć drogim autem przez drogi szerokie
И ездить на дорогой машине по широким дорогам,
Które zaprowadzą mnie tam, gdzie zapragnę
Которые приведут меня туда, куда я пожелаю.
Wybaczcie naprawdę, kiedyś chciałem tylko hajs mieć
Простите меня, правда, когда-то я просто хотел иметь деньги.
A ty czego chcesz najbardziej men (szczęścia)
А чего ты хочешь больше всего, мужик? (счастья)
A ty czego chcesz najbardziej mała (hajsu)
А чего ты хочешь больше всего, детка? (денег)
Nie piszcie tego w komentarzach
Не пишите об этом в комментариях.
Miałem traumę i nienawidziłem ludzi
У меня была травма, и я ненавидел людей,
Nie chciałem wiedzieć co u nich nie chciałem się budzić
Не хотел знать, как у них дела, не хотел просыпаться.
Mimo że uwielbiam łóżko bezsenność daje mi stówy
Хотя я обожаю кровать, бессонница дает мне сотки,
I nie poradzę nic na pojebany świat, który kusi mnie
И ничего не могу поделать с этим ебанутым миром, который меня искушает.
Kiedyś mordo miałem traumę i nienawidziłem ludzi
Когда-то, братан, у меня была травма, и я ненавидел людей,
Nie chciałem wiedzieć co u nich nie chciałem się budzić
Не хотел знать, как у них дела, не хотел просыпаться.
Mimo że uwielbiam łóżko bezsenność daje mi stówy
Хотя я обожаю кровать, бессонница дает мне сотки,
To nie poradzę nic na pojebany świat który kusi mnie
Ничего не могу поделать с этим ебанутым миром, который меня искушает.
Za bardzo chcę tylko zrobić banknot
Я слишком сильно хочу просто сделать банкнот,
Żeby tu kupić nowe auto
Чтобы купить здесь новую машину.
Szybkie życie kusi mnie za bardzo
Быстрая жизнь слишком сильно меня манит,
Taki sposób ekspresji nie mam do Ciebie pretensji
Такой способ самовыражения, у меня нет к тебе претензий.
Chcę tylko zrobić coś dla Ciebie
Хочу просто сделать что-то для тебя,
Poczuć komuś się potrzebny
Чтобы кто-то почувствовал себя нужным.
Dobrze pamiętam koncerty wszystkich dobrych ludzi
Хорошо помню концерты всех хороших людей,
Wszystkie setki przejebane na dragi i drogie bluzy
Все эти сеты, проебанные на наркотики и дорогие шмотки,
Wszystkie samotne chwile akurat tych było najwięcej
Все эти одинокие моменты, которых, по правде говоря, было больше всего.
Nie wiem co wtedy robiłem
Не знаю, что я тогда делал,
Lecz nie wiedziałem gdzie będę
Но я не знал, где окажусь.
Na weekendy nie mogę odpędzić się od ludzi
По выходным не могу отбиться от людей,
A w tygodniu jestem sam i brakuje mi każdej duszy
А на неделе я один, и мне не хватает каждой души.
Życie kusi fajnie kupić furę tankować głęboko
Жизнь манит, круто купить тачку, заправлять ее по полной,
Ale najpierw trzeba kogoś żeby mieć nią jechać dokąd
Но сначала нужен кто-то, чтобы ехать с ним куда-то,
Żeby mieć nią jechać dokąd
Чтобы ехать с ним куда-то.
Nie najważniejsze w życiu złoto mieć
Не главное в жизни иметь золото,
Nie najważniejsze w życiu złoto mała
Не главное в жизни золото, детка.
Piszcie o tym w komentarzach
Пишите об этом в комментариях.
Co jest pięć
Сколько будет пять?
Miałem traumę i nienawidziłem ludzi
У меня была травма, и я ненавидел людей,
Nie chciałem wiedzieć co u nich nie chciałem się budzić
Не хотел знать, как у них дела, не хотел просыпаться.
Mimo, że uwielbiam łóżko bezsenność daje mi stówy
Хотя я обожаю кровать, бессонница дает мне сотки,
I nie poradzę nic na pojebany świat który kusi mnie
И ничего не могу поделать с этим ебанутым миром, который меня искушает.
Kiedyś mordo miałem traumę i nienawidziłem ludzi
Когда-то, братан, у меня была травма, и я ненавидел людей,
Nie chciałem wiedzieć co u nich nie chciałem się budzić
Не хотел знать, как у них дела, не хотел просыпаться.
Mimo, że uwielbiam łóżko bezsenność daje mi stówy
Хотя я обожаю кровать, бессонница дает мне сотки,
To nie poradzę nic na pojebany świat który kusi mnie
Ничего не могу поделать с этим ебанутым миром, который меня искушает.





Writer(s): Pablo Andreu, Paweł świdnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.