Paroles et traduction Zeamsone feat. Siles - Ostatni Dzień Wakacji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatni Dzień Wakacji
The Last Day of Summer
Widzę
zachód
słońca
w
twoich
oczach
kiedy
idziesz
spać
I
see
the
sunset
in
your
eyes
when
you
go
to
sleep
Skurwysyny
mieli
dla
nas
nasturcje
Motherfuckers
had
nasturtiums
for
us
Skurwysyny
mieli
dla
nas
grać
Motherfuckers
were
supposed
to
play
for
us
Daj
przeżyć
ostatni
dzień
wakacji
Let
me
live
the
last
day
of
summer
Jakby
tylko
dla
nas
trwał
(trwał)
As
if
it
lasted
only
for
us
(lasted)
A
nad
ranem
najebana
będziesz
śpiewać
tak
And
in
the
morning,
you'll
be
drunk
singing
like
this
Chcę
przeżyć
z
tobą
ostatni
dzień
wakacji
I
want
to
spend
the
last
day
of
summer
with
you
Chcę
mieć
w
dupie
zło
i
o
nic
się
nie
martwić
(się
nie
martwić)
I
want
to
not
give
a
fuck
about
evil
and
not
worry
about
anything
(not
worry)
W
duszy
rock
n'
roll
dusi
jak
grube
blanty
(grube
blanty)
In
my
soul
rock
n'
roll
chokes
like
fat
blunts
(fat
blunts)
Za
duży
sos
pada
mi
na
białe
Nike
(oh)
Too
much
sauce
falls
on
my
white
Nikes
(oh)
Chcę
przeżyć
z
tobą
ostatni
dzień
wakacji
(ostatni
dzień
wakacji)
I
want
to
spend
the
last
day
of
summer
with
you
(the
last
day
of
summer)
Chcę
mieć
w
dupie
zło
i
o
nic
już
się
nie
martwić
(się
nie
martwić)
I
want
to
not
give
a
fuck
about
evil
and
not
worry
about
anything
anymore
(not
worry)
W
duszy
ten
rock
n'
roll
dusi
jak
grube
blanty
(gruby
weed)
In
my
soul
this
rock
n'
roll
chokes
like
fat
blunts
(fat
weed)
Za
duży
sos
pada
mi
na
białe
Nike
(Air
Force
One)
Too
much
sauce
falls
on
my
white
Nikes
(Air
Force
One)
Brakowało
mi
trochę
tych
dni
za
fajnych
I
missed
these
cool
days
a
little
Kiedy
słońce
uderzało
w
czajnik
When
the
sun
hit
the
kettle
Dziś
mam
zbyt
drogie
take'i
żeby
tu
kurwa
miał
je
każdy,
od
tak
Today
I
have
too
expensive
take'i
for
everyone
to
have
them
here,
just
like
that
Wyjebane
czy
tu
będą
chętni,
nie
rezygnuję
z
swej
jazdy
Fucked
up
whether
they
will
be
willing
here,
I'm
not
giving
up
my
ride
Ziomal,
(ziomal),
to
nasz
Dude,
(dude),
it's
ours
(To
nasz),
czas,
(czas),
don't
waste
my
time
(It's
ours),
time,
(time),
don't
waste
my
time
Dziewczyno
przestań
już
marnować
czas
Girl,
stop
wasting
time
Dziewczyno
przestań
już
zakrywać
twarz
Girl,
stop
covering
your
face
(Pokaż),
pokaż,
(pokaż)
pokaż,
(co
tam),
co
tam
(chowasz)
masz
(Show),
show,
(show)
show,
(what's
up),
what's
up
(you're
hiding)
you
have
Pokaż,
pokaż,
(pokaż)
mi
ten
stan
Show,
show,
(show)
me
this
state
Widzę
zachód
słońca
w
twoich
oczach
jak
idziesz
spać
I
see
the
sunset
in
your
eyes
when
you
go
to
sleep
Skurwysyny
mieli
dla
nas
nasturcje
Motherfuckers
had
nasturtiums
for
us
Skurwysyny
mieli
dla
nas
grać
Motherfuckers
were
supposed
to
play
for
us
Daj
przeżyć
ostatni
dzień
wakacji
Let
me
live
the
last
day
of
summer
Jakby
tylko
dla
nas
trwał
As
if
it
lasted
only
for
us
A
nad
ranem
najebana
będziesz
śpiewać
tak
And
in
the
morning,
you'll
be
drunk
singing
like
this
Chcę
przeżyć
z
tobą
ostatni
dzień
wakacji
I
want
to
spend
the
last
day
of
summer
with
you
Chcę
mieć
w
dupie
zło
i
o
nic
się
nie
martwić
(się
nie
martwić)
I
want
to
not
give
a
fuck
about
evil
and
not
worry
about
anything
(not
worry)
W
duszy
rock
n'
roll
dusi
jak
grube
blanty
(grube
blanty)
In
my
soul
rock
n'
roll
chokes
like
fat
blunts
(fat
blunts)
Za
duży
sos
pada
mi
na
białe
Nike
(oh)
Too
much
sauce
falls
on
my
white
Nikes
(oh)
Chcę
przeżyć
z
tobą
ostatni
dzień
wakacji
(ostatni
dzień
wakacji)
I
want
to
spend
the
last
day
of
summer
with
you
(the
last
day
of
summer)
Chcę
mieć
w
dupie
zło
i
o
nic
już
się
nie
martwić
(się
nie
martwić)
I
want
to
not
give
a
fuck
about
evil
and
not
worry
about
anything
anymore
(not
worry)
W
duszy
ten
rock
n'
roll
dusi
jak
grube
blanty
(gruby
weed)
In
my
soul
this
rock
n'
roll
chokes
like
fat
blunts
(fat
weed)
Za
duży
sos
pada
mi
na
białe
Nike
(Air
Force
One)
Too
much
sauce
falls
on
my
white
Nikes
(Air
Force
One)
Chcę
z
tobą
spędzić
ostatni
dzień
życia
I
want
to
spend
the
last
day
of
my
life
with
you
Bo
nie
ma
niczego
gorszego
niż
kiedy
ciebie
brak
Because
there
is
nothing
worse
than
when
you
are
not
there
Dzisiaj
wypijemy
za
to,
żeby
każdy
kolejny
był
właśnie
taki
Today
we
will
drink
to
make
every
next
one
just
like
this
Jakby
jutro
miał
się
skończyć
ten
świat
(właśnie
tak)
As
if
the
world
was
going
to
end
tomorrow
(that's
right)
Kochaj
mnie
tak
mocno
aż
do
końca
Love
me
so
much
until
the
end
Zapolujmy
na
kolejny
zachód
słońca
Let's
hunt
for
another
sunset
Bez
ciebie
nie
czułbym
już
nic
Without
you,
I
wouldn't
feel
anything
anymore
Nie
ważne
co
tam
mówią
mi
No
matter
what
they
tell
me
Widzę
zachód
słońca
w
twoich
oczach
jak
idziesz
spać
I
see
the
sunset
in
your
eyes
when
you
go
to
sleep
Skurwysyny
mieli
dla
nas
nasturcje
Motherfuckers
had
nasturtiums
for
us
Skurwysyny
mieli
dla
nas
grać
Motherfuckers
were
supposed
to
play
for
us
Daj
przeżyć
ostatni
dzień
wakacji
Let
me
live
the
last
day
of
summer
Jakby
tylko
dla
nas
trwał
As
if
it
lasted
only
for
us
A
nad
ranem
najebana
będziesz
śpiewać
tak
And
in
the
morning,
you'll
be
drunk
singing
like
this
Widzę
zachód
słońca
w
twoich
oczach
kiedy
idziesz
spać
I
see
the
sunset
in
your
eyes
when
you
go
to
sleep
Skurwysyny
mieli
dla
nas
nasturcje
Motherfuckers
had
nasturtiums
for
us
Skurwysyny
mieli
dla
nas
grać
Motherfuckers
were
supposed
to
play
for
us
Daj
przeżyć
ostatni
dzień
wakacji
Let
me
live
the
last
day
of
summer
Jakby
tylko
dla
nas
trwał
(trwał)
As
if
it
lasted
only
for
us
(lasted)
A
nad
ranem
najebana
będziesz
śpiewać
tak
And
in
the
morning,
you'll
be
drunk
singing
like
this
Chcę
przeżyć
z
tobą
ostatni
dzień
wakacji
I
want
to
spend
the
last
day
of
summer
with
you
Chcę
mieć
w
dupie
zło
i
o
nic
się
nie
martwić
(się
nie
martwić)
I
want
to
not
give
a
fuck
about
evil
and
not
worry
about
anything
(not
worry)
W
duszy
rock
n'
roll
dusi
jak
grube
blanty
(grube
blanty)
In
my
soul
rock
n'
roll
chokes
like
fat
blunts
(fat
blunts)
Za
duży
sos
pada
mi
na
białe
Nike
(oh)
Too
much
sauce
falls
on
my
white
Nikes
(oh)
Chcę
przeżyć
z
tobą
ostatni
dzień
wakacji
(ostatni
dzień
wakacji)
I
want
to
spend
the
last
day
of
summer
with
you
(the
last
day
of
summer)
Chcę
mieć
w
dupie
zło
i
o
nic
już
się
nie
martwić
(się
nie
martwić)
I
want
to
not
give
a
fuck
about
evil
and
not
worry
about
anything
anymore
(not
worry)
W
duszy
ten
rock
n'
roll
dusi
jak
grube
blanty
(gruby
weed)
In
my
soul
this
rock
n'
roll
chokes
like
fat
blunts
(fat
weed)
Za
duży
sos
pada
mi
na
białe
Nike
(Air
Force
One)
Za
duży
sos
pada
mi
na
białe
Nike
(Air
Force
One)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swidnicki Pawel, Sopylo Norbert, Pajaziti Dion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.