Zeamsone feat. Szpaku - nie chcę przestać się bawić - traduction des paroles en allemand

nie chcę przestać się bawić - Szpaku , Zeamsone traduction en allemand




nie chcę przestać się bawić
ich will nicht aufhören zu feiern
(Zeamsone)
(Zeamsone)
Nie chcę przestać się bawić
Ich will nicht aufhören zu feiern
Przez to czasami, ze mną trudno jest i ciężko mnie strawić
Deshalb ist es manchmal schwer mit mir und ich bin schwer zu verdauen
Nie chcę przestać się bawić
Ich will nicht aufhören zu feiern
I mam do tego pełne prawo
Und ich habe das volle Recht dazu
Więc nie pierdol mi, że jestem za stary
Also laber mich nicht voll, dass ich zu alt bin
Nie chcę przestać się bawić
Ich will nicht aufhören zu feiern
Nawet jak będę miał tyle lat, ile ma centrum Warszawy
Selbst wenn ich so alt bin wie das Zentrum von Warschau
Chcę być wiecznie za mały
Ich will für immer zu klein sein
Na wszystkie dorosłe sprawy
Für alle Erwachsenendinge
Więc nie pierdol mi, że jestem za stary
Also laber mich nicht voll, dass ich zu alt bin
Nie chcę przestać się bawić
Ich will nicht aufhören zu feiern
A-a-a-a, ale gdy przypomnę sobie
A-a-a-a, aber wenn ich mich erinnere
Że to tak tylko wygląda w mojej głowie
Dass es nur in meinem Kopf so aussieht
I kiedyś przecież było trochę gorzej
Und es war ja mal ein bisschen schlimmer
To mogę cieszyć się z tego, co teraz niosę
Dann kann ich mich über das freuen, was ich jetzt habe
Bo nie wiem, czy bym drugi raz tu doszedł
Denn ich weiß nicht, ob ich ein zweites Mal hierher gekommen wäre
(Chroń mnie dobry Boże)
(Beschütze mich, guter Gott)
Mój blok, to moja bestie
Mein Block, meine Bestien
W dresikach słodziaki, mam coś co Cię uzależni
Süße Jungs in Trainingsanzügen, ich hab' was, das dich süchtig macht
Ze mną cały squad, mam ochotę na głupoty
Mit mir der ganze Squad, ich habe Lust auf Dummheiten
To hardcore'owe życie, zamienia ludzi w koty
Dieses Hardcore-Leben verwandelt Leute in Katzen
(A ja wciąż) nie chcę przestać się bawić
(Und ich immer noch) will nicht aufhören zu feiern
I tęsknię czasami za tym, czego nawet nie chcę już, stary
Und manchmal vermisse ich das, was ich nicht mal mehr will, Alter
Mówią, "Więcej odwagi"
Sie sagen: „Mehr Mut“
(Ale mam) ale mam lęk przed nieznanym
(Aber ich habe) aber ich habe Angst vor dem Unbekannten
Więc chcę w życiu trochę pewnej zabawy mieć
Also will ich im Leben ein bisschen sicheren Spaß haben
Nie chcę przestać się bawić
Ich will nicht aufhören zu feiern
Wspominałaś jak pijany otwierałem butelkę kluczami
Du hast erwähnt, wie ich betrunken diese Flasche mit Schlüsseln geöffnet habe
Ciągle tęsknię za Wami
Ich vermisse euch immer noch
Za czasami, w których zamiast płakać wszyscy trochę częściej się śmiali
Nach den Zeiten, in denen wir alle statt zu weinen ein bisschen öfter gelacht haben
Hahahahahaha
Hahahahahaha
Zabawa
Spaß
Za-, zabawa
Spa-, Spaß
Nie chcę przestać się bawić
Ich will nicht aufhören zu feiern
Przez to czasami, ze mną trudno jest i ciężko mnie strawić
Deshalb ist es manchmal schwer mit mir und ich bin schwer zu verdauen
Nie chcę przestać się bawić (ej)
Ich will nicht aufhören zu feiern (ey)
I mam do tego pełne prawo
Und ich habe das volle Recht dazu
Więc nie pierdol mi, że jestem za stary
Also laber mich nicht voll, dass ich zu alt bin
Nie chcę przestać się bawić (się bawić)
Ich will nicht aufhören zu feiern (zu feiern)
Nawet jak będę miał tyle lat, ile ma centrum Warszawy
Selbst wenn ich so alt bin wie das Zentrum von Warschau
Chcę być wiecznie za mały (za mały)
Ich will für immer zu klein sein (zu klein)
Na wszystkie dorosłe sprawy
Für alle Erwachsenendinge
Więc nie pierdol mi, że jestem za stary
Also laber mich nicht voll, dass ich zu alt bin
Nie chcę przestać się bawić
Ich will nicht aufhören zu feiern





Writer(s): Mateusz Szpakowski, Pawel Swidnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.