Zeamsone - Dystans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeamsone - Dystans




Dystans
Distance
Uu, parę dziwnych kobiet, uu
Uu, a few strange women, uu
Pyta, kiedy kwit zarobię, uu
She asks when I'll earn my dough, uu
I czy już jestem po weekendzie
And if I'm already over the weekend
I kiedy w końcu się obudzę i za rok co będzie
And when I'll finally wake up and what will happen in a year
Mmm, jak nie palę, wcześniej jeszcze
Mmm, when I don't smoke, even earlier
Moje dwa pięćdziesiąt zamieniłem w dwieście, pięćset
I turned my two fifty into two hundred, five hundred
Biorę kasę w miesiąc, kiedy robisz piękne zdjęcie
I take the cash in a month, when you take a beautiful picture
Wrogowie dalej siedzą tam, gdzie jeszcze pewnie deszczem jebnie
Enemies are still sitting where it will probably still rain
Powiedz, czego chcesz, a ja chcę jeszcze więcej
Tell me what you want, and I want even more
W dłonie biorę sen jak czasem, wiesz, że nie śpię
I take sleep in my hands like sometimes, you know I don't sleep
Zdrowie w sumie też dla niej najważniejsze
Health is also the most important thing for her
Zrobię numer w dzień i widzę transparentnie
I make a number during the day and I see transparently
Mmm, mierzę cenny czas na ręce
Mmm, I measure precious time on my hand
Zasypiam w betonowych lasach w mieście
I fall asleep in concrete forests in the city
Budzę się w nocy, kiedy LA jeszcze śpi
I wake up at night when LA is still sleeping
Ile razy mam powtarzać, że już nie chcę pić?
How many times do I have to repeat that I don't want to drink anymore?
Ile Ty zrobiłeś w te paręnaście dni?
How much have you done in these few days?
Dwa tysiące za Trofeum, patrzcie na mnie wy
Two thousand for the Trophy, look at me you
Nie pieniądze w tym podziemiu, mam dwanaście żyć
Not money in this underground, I have twelve lives
Młode koty mają dziewięć, ja mam własne trzy
Young cats have nine, I have my own three
Połowa mojej kariery to jebany freestyle
Half of my career is a fucking freestyle
Monotematyczność premii nie zabiera w liczbach
The monotony of the bonus does not take away in numbers
Chciałem tylko zrobić przemysł, żeby wykorzystać
I just wanted to make an industry to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Mmm, (dystans, mmm) miałem tylko zrobić coś, żeby wykorzystać
Mmm, (distance, mmm) I just had to do something to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Mmm, dystans, mmm, dystans
Mmm, distance, mmm, distance
Chciałem zrobić tylko coś, żeby wykorzystać
I just wanted to do something to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Mmm, dystans (dy-dystans), miałem tylko dystans
Mmm, distance (di-distance), I only had distance
Miałem tylko zrobić coś, żeby wykorzystać
I just had to do something to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Moja ostatnia misja
My last mission
Moja ostatnia misja
My last mission
Miałem tylko dystans, miałem to wykorzystać
I just had distance, I had to use it
Moja ostatnia misja, zaraz skończy się film nam
My last mission, the film will end soon for us
A byłem jak statysta przez pierdolone trzysta lat
And I was like an extra for three hundred fucking years
Moja karta czysta, w życiu freestyle mam
My card is clean, I have freestyle in life
Kiedy patrzy w oczy, chyba ma mnie dosyć, a ja mam niedosyt
When she looks into my eyes, she must be tired of me, and I'm not satisfied
Kiedy widzę jasny włos, palę papierosy
When I see blonde hair, I smoke cigarettes
Szukaj nieprzespanych nocy, a nie łatwych nocy
Look for sleepless nights, not easy nights
Jedna, druga, trzecia jak sto złotych, ja chcę milion
One, two, three like a hundred zlotys, I want a million
Kiedyś zalewali nas nienawiścią
They used to flood us with hatred
Moje gry jak samochody widmo
My games are like ghost cars
Było na korytarzu zimno i brzydko
It was cold and ugly in the corridor
To kilogram w garażu bez straży, teraz lotnisko mam
It's a kilogram in the garage without guards, now I have an airport
Połowa mojej kariery to jebany freestyle
Half of my career is a fucking freestyle
Monotematyczność premii nie zabiera w liczbach
The monotony of the bonus does not take away in numbers
Chciałem zrobić tylko przemysł, żeby wykorzystać
I just wanted to make an industry to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Mmm, (dystans, mmm), miałem tylko zrobić coś, żeby wykorzystać
Mmm, (distance, mmm), I just had to do something to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Mmm, dystans, mmm, dystans
Mmm, distance, mmm, distance
Chciałem tylko zrobić coś, żeby wykorzystać
I just wanted to do something to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Mmm, dystans, mmm, dy-dystans
Mmm, distance, mmm, di-distance
Miałem tylko zrobić coś, żeby wykorzystać
I just had to do something to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Mmm, dystans, mmm, dystans
Mmm, distance, mmm, distance
Chciałem tylko zrobić coś, żeby wykorzystać
I just wanted to do something to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance
Mmm, dystans (miałem tylko zrobić coś)
Mmm, distance (I just had to do something)
Miałem tylko zrobić coś, żeby wykorzystać
I just had to do something to use
Wszystkie usługi na tej Ziemi, miałem tylko dystans
All the services on this Earth, I only had distance





Writer(s): Danny E.b, Paweł świdnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.