Paroles et traduction Zeamsone - Dystans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uu,
parę
dziwnych
kobiet,
uu
Uu,
a
few
strange
women,
uu
Pyta,
kiedy
kwit
zarobię,
uu
She
asks
when
I'll
earn
my
dough,
uu
I
czy
już
jestem
po
weekendzie
And
if
I'm
already
over
the
weekend
I
kiedy
w
końcu
się
obudzę
i
za
rok
co
będzie
And
when
I'll
finally
wake
up
and
what
will
happen
in
a
year
Mmm,
jak
nie
palę,
wcześniej
jeszcze
Mmm,
when
I
don't
smoke,
even
earlier
Moje
dwa
pięćdziesiąt
zamieniłem
w
dwieście,
pięćset
I
turned
my
two
fifty
into
two
hundred,
five
hundred
Biorę
kasę
w
miesiąc,
kiedy
robisz
piękne
zdjęcie
I
take
the
cash
in
a
month,
when
you
take
a
beautiful
picture
Wrogowie
dalej
siedzą
tam,
gdzie
jeszcze
pewnie
deszczem
jebnie
Enemies
are
still
sitting
where
it
will
probably
still
rain
Powiedz,
czego
chcesz,
a
ja
chcę
jeszcze
więcej
Tell
me
what
you
want,
and
I
want
even
more
W
dłonie
biorę
sen
jak
czasem,
wiesz,
że
nie
śpię
I
take
sleep
in
my
hands
like
sometimes,
you
know
I
don't
sleep
Zdrowie
w
sumie
też
dla
niej
najważniejsze
Health
is
also
the
most
important
thing
for
her
Zrobię
numer
w
dzień
i
widzę
transparentnie
I
make
a
number
during
the
day
and
I
see
transparently
Mmm,
mierzę
cenny
czas
na
ręce
Mmm,
I
measure
precious
time
on
my
hand
Zasypiam
w
betonowych
lasach
w
mieście
I
fall
asleep
in
concrete
forests
in
the
city
Budzę
się
w
nocy,
kiedy
LA
jeszcze
śpi
I
wake
up
at
night
when
LA
is
still
sleeping
Ile
razy
mam
powtarzać,
że
już
nie
chcę
pić?
How
many
times
do
I
have
to
repeat
that
I
don't
want
to
drink
anymore?
Ile
Ty
zrobiłeś
w
te
paręnaście
dni?
How
much
have
you
done
in
these
few
days?
Dwa
tysiące
za
Trofeum,
patrzcie
na
mnie
wy
Two
thousand
for
the
Trophy,
look
at
me
you
Nie
pieniądze
w
tym
podziemiu,
mam
dwanaście
żyć
Not
money
in
this
underground,
I
have
twelve
lives
Młode
koty
mają
dziewięć,
ja
mam
własne
trzy
Young
cats
have
nine,
I
have
my
own
three
Połowa
mojej
kariery
to
jebany
freestyle
Half
of
my
career
is
a
fucking
freestyle
Monotematyczność
premii
nie
zabiera
w
liczbach
The
monotony
of
the
bonus
does
not
take
away
in
numbers
Chciałem
tylko
zrobić
przemysł,
żeby
wykorzystać
I
just
wanted
to
make
an
industry
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Mmm,
(dystans,
mmm)
miałem
tylko
zrobić
coś,
żeby
wykorzystać
Mmm,
(distance,
mmm)
I
just
had
to
do
something
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Mmm,
dystans,
mmm,
dystans
Mmm,
distance,
mmm,
distance
Chciałem
zrobić
tylko
coś,
żeby
wykorzystać
I
just
wanted
to
do
something
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Mmm,
dystans
(dy-dystans),
miałem
tylko
dystans
Mmm,
distance
(di-distance),
I
only
had
distance
Miałem
tylko
zrobić
coś,
żeby
wykorzystać
I
just
had
to
do
something
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Moja
ostatnia
misja
My
last
mission
Moja
ostatnia
misja
My
last
mission
Miałem
tylko
dystans,
miałem
to
wykorzystać
I
just
had
distance,
I
had
to
use
it
Moja
ostatnia
misja,
zaraz
skończy
się
film
nam
My
last
mission,
the
film
will
end
soon
for
us
A
byłem
jak
statysta
przez
pierdolone
trzysta
lat
And
I
was
like
an
extra
for
three
hundred
fucking
years
Moja
karta
czysta,
w
życiu
freestyle
mam
My
card
is
clean,
I
have
freestyle
in
life
Kiedy
patrzy
w
oczy,
chyba
ma
mnie
dosyć,
a
ja
mam
niedosyt
When
she
looks
into
my
eyes,
she
must
be
tired
of
me,
and
I'm
not
satisfied
Kiedy
widzę
jasny
włos,
palę
papierosy
When
I
see
blonde
hair,
I
smoke
cigarettes
Szukaj
nieprzespanych
nocy,
a
nie
łatwych
nocy
Look
for
sleepless
nights,
not
easy
nights
Jedna,
druga,
trzecia
jak
sto
złotych,
ja
chcę
milion
One,
two,
three
like
a
hundred
zlotys,
I
want
a
million
Kiedyś
zalewali
nas
nienawiścią
They
used
to
flood
us
with
hatred
Moje
gry
jak
samochody
widmo
My
games
are
like
ghost
cars
Było
na
korytarzu
zimno
i
brzydko
It
was
cold
and
ugly
in
the
corridor
To
kilogram
w
garażu
bez
straży,
teraz
lotnisko
mam
It's
a
kilogram
in
the
garage
without
guards,
now
I
have
an
airport
Połowa
mojej
kariery
to
jebany
freestyle
Half
of
my
career
is
a
fucking
freestyle
Monotematyczność
premii
nie
zabiera
w
liczbach
The
monotony
of
the
bonus
does
not
take
away
in
numbers
Chciałem
zrobić
tylko
przemysł,
żeby
wykorzystać
I
just
wanted
to
make
an
industry
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Mmm,
(dystans,
mmm),
miałem
tylko
zrobić
coś,
żeby
wykorzystać
Mmm,
(distance,
mmm),
I
just
had
to
do
something
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Mmm,
dystans,
mmm,
dystans
Mmm,
distance,
mmm,
distance
Chciałem
tylko
zrobić
coś,
żeby
wykorzystać
I
just
wanted
to
do
something
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Mmm,
dystans,
mmm,
dy-dystans
Mmm,
distance,
mmm,
di-distance
Miałem
tylko
zrobić
coś,
żeby
wykorzystać
I
just
had
to
do
something
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Mmm,
dystans,
mmm,
dystans
Mmm,
distance,
mmm,
distance
Chciałem
tylko
zrobić
coś,
żeby
wykorzystać
I
just
wanted
to
do
something
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Mmm,
dystans
(miałem
tylko
zrobić
coś)
Mmm,
distance
(I
just
had
to
do
something)
Miałem
tylko
zrobić
coś,
żeby
wykorzystać
I
just
had
to
do
something
to
use
Wszystkie
usługi
na
tej
Ziemi,
miałem
tylko
dystans
All
the
services
on
this
Earth,
I
only
had
distance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny E.b, Paweł świdnicki
Album
Dystans
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.