Zeballos feat. Mili Milanss & El Pretty - Name a Better Trio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeballos feat. Mili Milanss & El Pretty - Name a Better Trio




Name a Better Trio
Name a Better Trio
Esto es solo una pizca nada más
This is just a taste, nothing more
No van a conocerme por un disco
You won't know me from one record
Por suerte traje whiskas para dar
Luckily, I brought Whiskas to give out
Tengo a esos gatos sin futuro a los mordiscos
I've got those futureless cats by the throat
La verdad no creo que exista el paradise
The truth is, I don't think paradise exists
Pero me excita dar en un infierno contigo
But it turns me on to give in to hell with you
Te espero en la mesita ya sabes cuál
I'll wait for you at the usual table, you know which one
Amor voy a estar buscandote hasta que me quede vizco
Baby, I'll be looking for you until I'm cross-eyed
Mi amor en esa bic bic? distinto
My love on that bicycle? Different
Me sigue el asco vos el tic tic y el tic toc
Disgust follows me, you follow the tick-tock
Me mira como please kiss me whit libros
She looks at me like, please kiss me with books
En mi mente solo striptease hicimos
In my mind, we just did a striptease
Contigo comparto el business sin peros
With you, I share the business, no buts
Lo mío es tuyo, lo tuyo es mío o eso espero
What's mine is yours, what's yours is mine, or so I hope
Va mucho más allá de hacerse el pandillero
It goes way beyond being a gangster
Que no soy ningun matón pero por ella mato y muero
I'm not a killer, but for her, I kill and die
Que cariño quiero todo como Jim Bennet
Honey, I want it all like Jim Bennet
Sobre todo acá que estan en el puto lodo y niveles
Especially here, where they're in the fucking mud and levels
Quiero ir a la boca del lobo y salir verde
I want to go into the lion's den and come out green
Si rapeamos codo a codo, gil tu team pierde
If we rap head-to-head, fool, your team loses
Horas en el espejo pero sigo sin verme
Hours in the mirror, but I still don't see myself
Mis inocencias de pendejo las bebí el viernes
I drank my childhood innocence away on Friday
Lo veo en tus ojos, no te importa mi suerte
I see it in your eyes, you don't care about my luck
Pero voy a llegar lejos solo dime si vienes
But I'm going far, just tell me if you're coming
Esto es solo una pizca nada más
This is just a taste, nothing more
No van a conocerme por un disco
You won't know me from one record
Por suerte traje whiskas para dar
Luckily, I brought Whiskas to give out
Tengo a esos gatos sin futuro a los mordiscos
I've got those futureless cats by the throat
La verdad no creo que exista el paradise
The truth is, I don't think paradise exists
Pero me excita dar en un infierno contigo
But it turns me on to give in to hell with you
Te espero en la mesita ya sabes cuál
I'll wait for you at the usual table, you know which one
Amor voy a estar buscandote hasta que me quede vizco
Baby, I'll be looking for you until I'm cross-eyed
Me tienen corte bitch please what the fuck
They got me like, "Bitch, please, what the fuck?"
Con esa mierda no podes estar de la cara
You can't be serious with that shit
Acá tenemos mil hits pa' sacar
We got a thousand hits to drop here
Si aposte todo en la ruleta qué esperabas?
What did you expect when I bet it all on roulette?
Propongo hacer un bríndis por el rap
I propose a toast to rap
No se imaginan lo lejos que llegaron esas plagas
You can't imagine how far those plagues have come
No se imaginan donde Mili iba a parar
You can't imagine where Mili would have ended up
Si de un minuto para el otro se dispara
If she disappeared from one minute to the next
Explota y suena tic tic tic luego
It explodes and goes tick-tick-tick then
Quedás comiendo como un picnic en el suelo
You're left eating like a picnic on the floor
No basta que repitas una cita
It's not enough to repeat a quote
Algún mítico poeta que rimó en un mic
Some mythical poet who rhymed on a mic
Yo te prendo fuego con un bic
I'll set you on fire with a lighter
Y otro flow más sin tintero
And another flow without ink
Te escribo una canción en la frente pa' que veas
I'll write you a song on your forehead so you can see
Lo que se siente no poder sacartela de la cabeza
What it feels like to not be able to get it out of your head
Tenemos a tu clan desmantelado acá en la mesa
We've got your clan dismantled here at the table
Por no entender la rítmica del rap
For not understanding the rhythm of rap
Tu groopie me carga en tu toque
Your groupie hits on me at your show
Porque pierde el enfoque
Because she's losing focus
Perdiste tu toque bro
You lost your touch, bro
Viste es mejor que te vayas y dejes a los que la descocen
See, it's better if you leave and let the ones who know how to handle it do their thing
Es como verme al espejo hace diez, doce
It's like looking in the mirror ten, twelve
O trece años en un escenario
Or thirteen years ago on a stage
No merecen tanto, Pretty mostrá lo que es representarnos
They don't deserve it, Pretty, show them what it means to represent us
Todas estas perras encima mío
All these bitches all over me
Me quieren cojer yo no las quiero al lado mío
They want to fuck me, I don't want them near me
No la siento acompañante, tengo un fierro al lado mío
I don't feel like company, I have a gun by my side
Y lo llevo cargado porque se que no confío
And I carry it loaded because I know I don't trust
Yo no estoy drogado, estoy contento
I'm not high, I'm happy
Es que estoy liberado porque hago lo que siento siempre
It's just that I'm liberated because I always do what I feel
Se que esta sociedad me quiere cambiar
I know this society wants to change me
Pero soy yo contra el mundo como si fuera tupac
But I'm me against the world, like Tupac
Ji
Yeah
Con un caño roto 'toy drip drip drip
With a broken pipe, I'm drip, drip, drip
El pretty tiene una pretty bitch
Pretty's got a pretty bitch
Endemoniado, six six six
Demonic, six, six, six
Voy al shopping suena
I go to the mall, it's playing
Mi salsa se coje a tu bitch
My salsa is fucking your bitch
Mi ñery robando tu bling?
My girl stealing your bling?
Me gusta mucho mentir
I like to lie a lot
Tu grupo me chupa la pi Ja-JaJa
Your group sucks my di- Hahahaha
Quieren joderme a mi? Jej Jej Jej
You wanna fuck with me? Hehehe
To' estos rappers suck my dick ja ja
All these rappers suck my dick, hahaha
No pueden joder con mi swag
They can't fuck with my swag
Si hago esto solo por mi mamá
If I do this, it's only for my mom
Si mi abuela me viera 'taría orgullosa
If my grandma saw me, she'd be proud
Si no fuera un gangster no haría estas cosas
If I wasn't a gangster, I wouldn't do these things
Esto es solo una pizca nada más
This is just a taste, nothing more
No van a conocerme por un disco
You won't know me from one record
Por suerte traje whiskas para dar
Luckily, I brought Whiskas to give out
Tengo a esos gatos sin futuro a los mordiscos
I've got those futureless cats by the throat
La verdad no creo que exista el paradise
The truth is, I don't think paradise exists
Pero me excita dar en un infierno contigo
But it turns me on to give in to hell with you
Te espero en la mesita ya sabes cuál
I'll wait for you at the usual table, you know which one
Amor voy a estar buscandote hasta que me quede vizco
Baby, I'll be looking for you until I'm cross-eyed





Zeballos feat. Mili Milanss & El Pretty - Name a Better Trio
Album
Name a Better Trio
date de sortie
02-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.