Zebda - Harragas (Les Brûlés) - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zebda - Harragas (Les Brûlés) - Live




Harragas (Les Brûlés) - Live
Harragas (The Burnt Ones) - Live
J'ai ici le soleil
Here I have the sun
Là-bas le ciel est bleu
Over there the sky is blue
Mais quand je me réveille
But when I wake up
Moi j'ai jamais les deux
I never have both
Je vis ici oui
I live here, yes
Mais c'est là-bas que j'habite
But it's over there that I live
Et quand j'y suis,
And when I'm there,
Une voix me dit reviens vite
A voice tells me to come back quickly
J'ai là-bas la famille et ici des amis
Over there I have family, and here I have friends
Mais des deux côtés les filles sont jolies
But on both sides the girls are pretty
J'ai mis les voiles
I set sail
Car c'est là-bas qu'on les met
Because it's over there that they put them on
On m'a dit tu t'égares, on peut les ôter
I was told you're getting lost, you can take them off
Mais ce tissu a parfois un goût de liberté
But this fabric sometimes has a taste of freedom
Quand on n'a pas le choix il peut nous abriter
When you have no choice, it can shelter you
Mais gare aux paresseux qui croisent ces demoiselles
But beware of the lazy ones who meet these young ladies
Gare aux cornes de ceux qui aiment les gazelles Et toutes ces Carmens et leur amour damné
Beware of the horns of those who love gazelles And all these Carmens and their damned love
Ici y'avait des "hajmen" et d'autres abandonnés
Here there were "hajmen" and other abandoned ones
Ils avaient la parole mais c'est là-bas qu'on crie
They had the floor but it's over there that we shout
On vous rend le pétrole mais rendez nous la vie
They give you back the oil but give us back our life
On avait le soleil et votre ciel est bleu
We had the sun and your sky is blue
Mais quand on se réveille on a jamais les deux
But when we wake up we never have both





Writer(s): David Marc Cesar Gabrie Hadjadj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.