Paroles et traduction Zebda - Je Suis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
le
feu
et
l'eau
tout
à
la
fois
Я
— огонь
и
вода
одновременно,
Même
si
le
feu
brûle
et
même
si
l'eau
noie
Даже
если
огонь
жжёт,
а
вода
топит.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Je
suis
autant
la
chute
que
l'envol
Я
— как
падение,
так
и
взлёт,
Mais
bien
plus
la
scoumoune
que
le
bol
Но
чаще
невезение,
чем
удача.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Et
le
désert
avant
d'être
le
sable
И
пустыня,
прежде
чем
стать
песком,
Le
fait
divers
un
peu
plus
que
la
fable
Скорее
происшествие,
чем
сказка.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Je
suis
celui
qui
pèse,
mais
je
suis
le
chiffre
treize
Я
тот,
кто
имеет
вес,
но
я
— число
тринадцать.
Je
la
ramène
y
faut
pas
que
je
taise
que
Я
заявляю
о
себе,
я
не
могу
молчать,
ведь
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Moi
la
vie
ne
m'a
pas
donné
raison
Мне
жизнь
не
дала
правоты,
Mais
je
suis
l'antidote
à
son
poison
Но
я
— противоядие
от
её
яда.
Tout
ça
est
bien
en
moi
(X3)
Всё
это
во
мне
(X3)
Je
suis
mais
ça
ira
Я
есть,
но
всё
будет
хорошо.
Je
suis
mais
ça
ira
Я
есть,
но
всё
будет
хорошо.
Je
suis
mais
ça
ira
Я
есть,
но
всё
будет
хорошо.
Je
suis
mais
ça
ira
Я
есть,
но
всё
будет
хорошо.
Je
suis
l'animal
qu'on
a
mis
à
table
Я
— зверь,
которого
посадили
за
стол,
La
Fontaine
ne
m'a
pas
mis
dans
sa
fable
Лафонтен
не
включил
меня
в
свою
басню.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Je
suis
la
langue
qui
n'a
pas
d'école
Я
— язык,
который
не
изучают
в
школе,
La
nage
indienne
bien
plus
que
le
crawl
Плавание
по-индейски,
а
не
кролем.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Je
suis
un
peu
le
papier,
un
peu
l'encre
Я
немного
бумага,
немного
чернила,
Mais
je
suis
aussi
de
la
dynastie
des
cancres
Но
я
также
из
династии
двоечников.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Je
suis
l'éclat
de
rire
et
la
colère
Я
— взрыв
смеха
и
гнев,
L'autre
aurait
dit
entre
ciel
et
la
terre
Другой
бы
сказал:
между
небом
и
землёй.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Je
suis
pas
né
le
jour
de
ma
naissance
Я
родился
не
в
день
своего
рождения,
Je
suis
né
lorsque
j'ai
compris
ma
différence
Я
родился,
когда
понял
свою
инаковость.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Et
moi
qui
fait
partie
du
genre
humain
И
я,
как
часть
человеческого
рода,
Je
dis
y'a
pas
de
quoi
faire
à
deux
mains
Говорю,
что
не
из-за
чего
поднимать
шум.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Et
dans
l'immensité
à
sa
mesure
И
в
необъятности,
соразмерной
ей,
Je
suis
en
équilibre
je
le
jure
Я
в
равновесии,
клянусь.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Je
resterai
le
feu
et
l'eau
je
crois
Я
останусь
огнём
и
водой,
я
думаю,
Même
si
le
feu
brûle
et
si
l'eau
noie
Даже
если
огонь
жжёт,
а
вода
топит.
Tout
ça
est
bien
en
moi
Всё
это
во
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Cabero, Hakim Amokrane, Joel Saurin, Mustapha Stephane Amokrane, Magyd Cherfi, Vincent Sauvage, Remi Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.