Zebda - Je Suis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zebda - Je Suis




Je Suis
Я Есть
Je suis le feu et l'eau tout à la fois
Я огонь и вода одновременно,
Même si le feu brûle et même si l'eau noie
Даже если огонь жжёт, а вода топит.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.
Je suis autant la chute que l'envol
Я как падение, так и взлёт,
Mais bien plus la scoumoune que le bol
Но чаще невезение, чем удача.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.
Et le désert avant d'être le sable
И пустыня, прежде чем стать песком,
Le fait divers un peu plus que la fable
Скорее происшествие, чем сказка.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.
Je suis celui qui pèse, mais je suis le chiffre treize
Я тот, кто имеет вес, но я число тринадцать.
Je la ramène y faut pas que je taise que
Я заявляю о себе, я не могу молчать, ведь
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.
Refrain
Припев:
Moi la vie ne m'a pas donné raison
Мне жизнь не дала правоты,
Mais je suis l'antidote à son poison
Но я противоядие от её яда.
Tout ça est bien en moi (X3)
Всё это во мне (X3)
Et c'est moi
И это я.
Je suis mais ça ira
Я есть, но всё будет хорошо.
Je suis mais ça ira
Я есть, но всё будет хорошо.
Je suis mais ça ira
Я есть, но всё будет хорошо.
Je suis mais ça ira
Я есть, но всё будет хорошо.
Je suis l'animal qu'on a mis à table
Я зверь, которого посадили за стол,
La Fontaine ne m'a pas mis dans sa fable
Лафонтен не включил меня в свою басню.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Oui c'est moi
Да, это я.
Je suis
Я есть.
Je suis la langue qui n'a pas d'école
Я язык, который не изучают в школе,
La nage indienne bien plus que le crawl
Плавание по-индейски, а не кролем.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.
Je suis un peu le papier, un peu l'encre
Я немного бумага, немного чернила,
Mais je suis aussi de la dynastie des cancres
Но я также из династии двоечников.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Oui c'est moi
Да, это я.
Je suis
Я есть.
Je suis l'éclat de rire et la colère
Я взрыв смеха и гнев,
L'autre aurait dit entre ciel et la terre
Другой бы сказал: между небом и землёй.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Oui c'est moi
Да, это я.
Je suis
Я есть.
Refrain
Припев:
Je suis pas le jour de ma naissance
Я родился не в день своего рождения,
Je suis lorsque j'ai compris ma différence
Я родился, когда понял свою инаковость.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.
Et moi qui fait partie du genre humain
И я, как часть человеческого рода,
Je dis y'a pas de quoi faire à deux mains
Говорю, что не из-за чего поднимать шум.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.
Et dans l'immensité à sa mesure
И в необъятности, соразмерной ей,
Je suis en équilibre je le jure
Я в равновесии, клянусь.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.
Je resterai le feu et l'eau je crois
Я останусь огнём и водой, я думаю,
Même si le feu brûle et si l'eau noie
Даже если огонь жжёт, а вода топит.
Tout ça est bien en moi
Всё это во мне,
Et c'est moi
И это я.
Je suis
Я есть.





Writer(s): Pascal Cabero, Hakim Amokrane, Joel Saurin, Mustapha Stephane Amokrane, Magyd Cherfi, Vincent Sauvage, Remi Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.