Paroles et traduction Zebda - La Bague A Danièle
La Bague A Danièle
The Ring for Danièle
T'achètes
la
bague
à
Danièle.
You
bought
the
ring
for
Danièle.
Tu
fais
ton
vœu,
tu
casques,
You
made
your
wish,
you
coughed
up
the
cash,
Et
les
autres
ramassent.
And
the
others
picked
it
up.
Evelyne
est
plus
forte
qu'elle.
Evelyne
is
stronger
than
her.
Et
mieux
que
la
bagouze,
And
better
than
the
bauble,
Elle
te
cherche
une
épouse.
She's
finding
you
a
wife.
Elles
t'embarquent
dans
leur
manège.
They're
taking
you
on
their
merry-go-round.
Ces
fiancées
de
la
France
These
fiancées
of
France
Ne
t'ont
pas
porté
chance.
Haven't
brought
you
any
luck.
Elles
t'embarquent
dans
leur
manège.
They're
taking
you
on
their
merry-go-round.
Ces
fiancées
de
la
France
These
fiancées
of
France
Ne
t'ont
pas
porté
chance.
Haven't
brought
you
any
luck.
Et
les
pronostics
à
Guy
LUX.
And
the
predictions
to
Guy
LUX.
Tu
meurs
aux
champs
de
courses,
You're
dying
on
the
racetrack,
Il
t'a
pompé
ta
bourse.
He's
pumped
your
wallet
dry.
La
téloche,
c'est
pas
du
luxe.
The
telly,
it's
not
a
luxury.
C'est
l'opium
efficace
It's
the
effective
opium
Nous
a
dit
Charlie
Marx!
Charlie
Marx
told
us!
T'achètes
la
bague
à
Danièle.
You
bought
the
ring
for
Danièle.
La
bague
à
Danièle.
The
ring
for
Danièle.
Evelyne
est
plus
forte
qu'elle.
Evelyne
is
stronger
than
her.
Fabienne
Egal
c'est
un
régal.
Fabienne
Egal,
c'est
un
régal.
Elles
t'embarquent
dans
leur
manège.
They're
taking
you
on
their
merry-go-round.
Oh,
tournez
manège!
Oh,
turn
the
merry-go-round!
Elles
t'embarquent
dans
leur
manège.
They're
taking
you
on
their
merry-go-round.
Allez
Simone
Garnier!
Go
Simone
Garnier!
Ooh!
Ooh!
Bouribaï,
Bouribaï!
Ooh!
Ooh!
Bouribaï,
Bouribaï!
Et
les
pronostics
à
Guy
Lux.
And
the
predictions
to
Guy
Lux.
Tu
meurs
aux
champs
de
courses,
You're
dying
on
the
racetrack,
Il
t'a
pompé
ta
bourse.
He's
pumped
your
wallet
dry.
La
téloche,
c'est
pas
du
luxe.
The
telly,
it's
not
a
luxury.
C'est
l'opium
efficace
It's
the
effective
opium
Nous
a
dit
Charlie
Marx!
Charlie
Marx
told
us!
Pour
Gilbert
t'as
gerbé
ta
salive,
For
Gilbert
you
puked
up
your
saliva,
Pour
Zaraî
t'as
dit
"aie"!
et
"OK"!
For
Zaraï
you
said
"ouch!"
and
"OK"!
Pour
Bourret
t'as
trinqué
aux
ogives,
For
Bourret
you
drank
to
the
warheads,
Pour
Leclerc
à
l'éther
t'es
tombé.
For
Leclerc
you
fell
for
the
ether.
Pour
Thierry
Roland
c'est
la
banquise,
For
Thierry
Roland
it's
the
ice
floe,
Daniel
Bilalian:
manche
ou
balai.
Daniel
Bilalian:
handle
or
broom.
Et
la
Ruggieri
fait
sa
valise,
And
Ruggieri
is
packing
her
bags,
Foucault
a
bouffé
son
audimat,
Foucault
has
eaten
his
audience,
Faux
cul
a
bouffé
son
audimat
False
asshole
has
eaten
his
audience
Foucault
a
bouffé
son
audimat.
Foucault
has
eaten
his
audience.
Faux
cul
a
bouffé
son
audimat,
False
asshole
has
eaten
his
audience,
Foucault
a
bouffé
son
audimat.
Foucault
has
eaten
his
audience.
La
bague
à
Danièle...
The
ring
for
Danièle...
La
basse
à
Joël
- c'est
une
Fender
The
bass
for
Joël
- it's
a
Fender
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Amokrane, Hakim Amokrane, Magyd Cherfi, Pascal Cabero, Joel Saurin, Vincent Sauvage, Christophe Delannoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.