Zebda - La promesse faite aux mains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zebda - La promesse faite aux mains




La promesse faite aux mains
Обещание, данное рукам
Certains, dans le creux de la main,
Некоторые, заглядывая в ладонь,
Vous prédisent de beaux lendemains
Предсказывают прекрасное завтра,
Y sont légion avec le Hadj Mamba
Их легион с этим Хаджем Мамбой,
A promettre les bas résille sous la djellaba
Обещают ажурные чулки под джеллабой.
Moi quand je croise ces faces je coche
Я же, когда вижу эти лица, напрягаюсь,
A garder les deux mains dans les poches
Держу руки в карманах,
Et pragmatique comme un écossais
И, прагматичный, как шотландец,
Moi dans les mains, je lis plutôt le passé
По рукам читаю скорее прошлое.
J'ai vu les mains de mon daron, j'ai pas aimé
Я видел руки своего отца, мне не понравилось.
Je me suis dit c'est pas sur ma joue qu'elles se sont abîmées
Я подумал, что не на моей щеке они так износились.
Des sillons, des crevasses et des cornes
Борозды, трещины и мозоли,
Comme si elles avaient traversé deux Cap Horn
Словно они прошли дважды мыс Горн.
Pour vivre heureux, vivons fâchés
Чтобы жить счастливо, будем жить, прячась,
Chiche vivons les mains cachées
Спорим, проживем, скрывая руки?
Petit conseil à tous les proches
Небольшой совет всем близким:
Vivons mais vivons les mains dans les poches
Будем жить, но с руками в карманах.
Sur le champ je leur ai promis de la mousse
Тут же я пообещал им мягкости,
Qu'elles seraient parfumées aux amandes douces
Что они будут благоухать сладким миндалем,
Juré le diable qu'elles seront pas mal loties
Клянусь дьяволом, им будет хорошо,
Jamais elles s'approchent de la cabane à outils
Никогда они не приблизятся к ящику с инструментами.
Quand j'ai vu les mains du daron, lacérées
Когда я увидел руки отца, израненные,
Essorées, fissurées toutes les rimes en é
Выжатые, потрескавшиеся, все рифмы на "е",
Putain de mains depuis j'ai pas eu envie
Чёртовы руки, с тех пор мне не хотелось
De savoir ce que fut sa vie
Знать, какой была его жизнь.
Je leur ai promis, le deal est de taille
Я пообещал им, сделка серьезная,
Qu'elles finiraient en éventail
Что они закончат веером,
Les doigts de pied, les doigts de main
Пальцы ног, пальцы рук,
Et ça sans attendre le lendemain...
И это не дожидаясь завтрашнего дня...
Pour vivre heureux, vivons fâchés
Чтобы жить счастливо, будем жить, прячась,
Chiche vivons les mains cachées
Спорим, проживем, скрывая руки?
Petit conseil à tous les proches
Небольшой совет всем близким:
Vivons mais vivons les mains dans les poches
Будем жить, но с руками в карманах.
Mes mains, jamais vous connaîtrez... ces trucs cruels
Мои руки, вы никогда не узнаете... этих жестоких вещей,
Que sont comment dit-on. . les métiers manuels
Которые называются, как же это... ручным трудом.
Mes mains, jamais! Oh non jamais!
Мои руки, никогда! О нет, никогда!
Ne connaîtront la formule du béton armé
Не узнают формулу железобетона.
Je vous ferai faire hun, hun, hun, un détour
Я заставлю вас сделать, хм, хм, хм, крюк
Devant un Cric ou une roue hou l De secours
Перед домкратом или запасным колесом,
Jamais on ira parole de fils d'esclave
Мы никогда не пойдем, слово сына раба,
Ni dans le grenier ni dans la cave
Ни на чердак, ни в подвал.
Mais dans quelque coin de ce monde nouveau
Но в каком-нибудь уголке этого нового мира,
on écrit ici on bosse avec son cerveau
Где пишут: "Здесь работают головой",
Jamais! Jamais! Oh mains! Vous serez exposées
Никогда! Никогда! О, руки! Вы не будете подвержены
A cet impératif creusez! creusez!
Этому императиву: "Копай! Копай!"
Sous peine d'apparaître sur un écran plat
Под страхом оказаться на плоском экране
Dans le fichier du pôle emploi
В базе данных биржи труда.
Pour vivre heureux, vivons fâchés
Чтобы жить счастливо, будем жить, прячась,
Chiche vivons les mains cachées
Спорим, проживем, скрывая руки?
Petit conseil à tous les proches
Небольшой совет всем близким:
Vivons mais vivons les mains dans les poches
Будем жить, но с руками в карманах.





Writer(s): magyd cherfi, rémi sanchez, hakim amokrane, joël saurin, mustapha amokrane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.