Zebda - Oualalaradime (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zebda - Oualalaradime (Live)




Oualalaradime (Live)
Oualalaradime (Live)
OUALALARADIME
OUALALARADIME
Oui bon, j'avais tous les défauts
Oh honey, I had all the flaws
Menteur comme un dentiste, comme y faut
A liar like a dentist, just like it should be
Dribbleur comme Scifo, j'ai dit Méco
A dribbler like Scifo, I said Méco
Oui bon, très tôt, je voulais pas bosser
Oh honey, very early on, I didn't want to work
Et comme Pinocchio mais sans la fée
And like Pinocchio but without the fairy
J'ai méchamment menti et ça l'a fait
I lied wickedly and it worked
J'ai menti comme on tousse
I lied like I cough
Et sans qu'un long tarin me pousse
And without a long nose growing out
J'en ai fait des coups en douce
I did some sneaky things
Tu me crois, tu vaux pas un centime
If you believe me, you're not worth a dime
Je le jure, oualalaradime
I swear, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Oui bon, j'étais comme Canto
Oh honey, I was like Canto
Et je parlais aux mouettes en argot
And I spoke to the seagulls in slang
J'étais Walter Hugo, le poète!
I was Walter Hugo, the poet!
Très tôt, j'ai voulu comme les grands
Very early on, I wanted to be like the grown-ups
Faire le cow-boy avec des balles à blanc
To play cowboy with blanks
Ramasser beaucoup d'oseille et vlan
To pick up a lot of money and bang
A 10 ans, j'étais dur à cuire
At 10, I was tough
Je voulais passer mon permis de conduire
I wanted to pass my driver's license
A l'instructeur d'une auto-école
To the instructor of a driving school
J'ai dit "signes, il m'faut une bagnole"
I said "sign, I need a car"
Si tu me crois, tu vaux pas un centime
If you believe me, you're not worth a dime
Je te le jure, oualalaradime
I swear to you, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualataradime
Ouala, oualataradime
Ensuite, ma mère à coups d'insultes
Then, my mother, with insults
Me disait, "Allez!, ne fais pas l'inculte
Said to me, "Come on, don't be an ignoramus
Dis bonjour, quand tu croises un adulte"
Say hello when you meet an adult"
Et moi têtu comme deux chameaux
And I stubborn as two camels
Qui se disputent un verre d'eau
Who argue over a glass of water
Il a fallu que je fasse le beau
I had to show off
Et va savoir pourquoi sous le préau
And who knows why under the awning
C'est l'adulte qui ôtait son chapeau
It was the adult who took off his hat
A 10 ans j'étais farouche
At 10 I was fierce
Il aurait fallu me coudre la bouche
They should have sewn my mouth shut
Si je garoffe c'est pour la rime
If I swear, it's for the rhyme
Je le jure sur la tête de Sim
I swear on Sim's head
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Mon père qu'était dans le bâtiment
My father who was in the building
Me faisait part de ses sentiments
Shared his feelings with me
Y avait plus qu'à regarder comment
All I had to do was watch how
Quand je sortais de chez moi, le matin
When I left my house in the morning
Je faisais croire à tous les copains
I made all my friends believe
Que pour me marave, y z'étaient vingt
That twenty of them were there to beat me up
A 10 ans, j'étais en colère
At 10, I was angry
Qu'on voyait plus les bulletins scolaires
That we didn't see the report cards anymore
Mineur, j'avais l'avantage majeur
A minor, I had the major advantage
D'avoir mis à l'amende le facteur
Of having fined the mailman
Tu me crois tu vaux pas un CFA
If you believe me, you're not worth a CFA
Je le jure sur la tête de moi
I swear on my own head
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime
Ouala, oualalaradime





Writer(s): Hakim Amokrane, Vincent Sauvage, Pascal Cabero, Mustapha Stephane Amokrane, Remi Sanchez, Magyd Cherfi, Joel Saurin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.