Zebda - Oualalaradime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zebda - Oualalaradime




Oualalaradime
Oualalaradime
Oui bon, j'avais tous les défauts
Yeah, well, I had all the flaws,
Menteur comme un dentiste, comme y faut
A liar like a dentist, just because.
Dribbleur comme Scifo, en plus grossier
A dribbler like Scifo, only ruder,
Très tôt, je voulais pas bosser
From early on, I didn't want to work a day.
Et comme Pinocchio mais sans la fée
Like Pinocchio, but without the fairy's sway,
J'ai méchamment menti et ça l'a fait
I lied like crazy, and it worked out okay.
J'ai menti comme on tousse
I lied like one coughs,
Sans qu'un long tarin me pousse
Without a long nose to scoff,
J'en ai fait des coups en douce
I pulled off some sneaky stuff.
Tu me crois, tu vaux pas un centime
If you believe me, you're not worth a dime,
Je le jure, oualalaradime
I swear, oualalaradime.
Je le jure, oualalaradime
I swear, oualalaradime.
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oui bon, j'étais comme Canto
Yeah, well, I was like Canto,
Je parlais aux mouettes même en argot
Talking to seagulls even in slang, you know.
J'étais Walter Hugo, le poète
I was Walter Hugo, the poet,
Très tôt, j'ai voulu comme les grands
Early on, I wanted to be like the grown-ups,
Faire le cow-boy avec des balles à blanc
Playing cowboy with blank shots.
Ramasser beaucoup d'oseille et vlan
Racking up a lot of dough, and bam!
À 10 ans, j'étais dur à cuire
At 10 years old, I was tough as nails,
Je voulais passer mon permis de conduire
I wanted to get my driver's license,
À l'instructeur de l'auto-école
To the driving school instructor,
J'ai dit "signe, je veux une bagnole"
I said, "Sign here, I want a car, mister."
Tu me crois, tu vaux pas un centime
If you believe me, you're not worth a dime,
Je te le jure, oualalaradime
I swear, oualalaradime.
Je te le jure, oualalaradime
I swear, oualalaradime.
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Oualalaradime, ouala, hey
Oualalaradime, ouala, hey
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Ensuite, ma mère à coups d'insultes
Then, my mother, with a string of insults,
Me disait, "ne fais pas l'inculte
Would tell me, "Don't be an uncultured fool,
Dis bonjour, quand tu croises un adulte"
Say hello when you meet an adult."
Et moi têtu comme deux chameaux
And me, stubborn as two camels,
Qui se disputent pour un verre d'eau
Fighting over a glass of water,
Il a fallu que je fasse le beau
I had to act all high and mighty,
Et va savoir pourquoi sous le préau
And who knows why, under the schoolyard canopy,
C'est l'adulte qui ôtait son chapeau
It was the adult who tipped his hat to me.
À 10 ans j'étais farouche
At 10 years old, I was a wild child,
Il aurait fallu me coudre la bouche
They should've sewn my mouth shut, for a while.
Je garoffe c'est pour la rime
I'm bragging, just for the rhyme,
Je le jure sur la tête de Sim
I swear on Sim's head, it's true this time.
Je le jure sur la tête de Sim
I swear on Sim's head, it's true this time.
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Oualalaradime, ouala hey
Oualalaradime, ouala hey
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala hey
Oualalaradime, ouala hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Mon père qu'était dans l'bâtiment
My father, who worked in construction,
Me faisait part de ses sentiments
Shared his feelings with conviction.
Y avait plus qu'à regarder comment
You just had to see how,
Quand je sortais de chez moi, le matin
When I left the house in the morning light,
Je faisais croire à tous les copains
I made all my buddies believe the plight,
Que pour me marave, y z'étaient 20
That it took 20 guys to pick a fight.
À 10 ans, j'étais en colère
At 10 years old, I was filled with rage,
On voyait plus les bulletins scolaires
School reports were lost in a haze.
Mineur, j'avais l'avantage majeur
As a minor, I had the major advantage,
D'avoir mis à l'amende le facteur
Of having put the postman in a bind, for a change.
Tu me crois tu vaux pas un CFA
If you believe me, you're not worth a franc CFA,
Je le jure sur la tête de moi
I swear on my own head, it's true, okay?
Je le jure sur la tête de moi
I swear on my own head, it's true, okay?
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala
Ouala, ouala, hey
Ouala, ouala, hey
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala (ouala)
Oualalaradime, ouala-ah
Oualalaradime, ouala-ah





Writer(s): Pascal Cabero, Hakim Amokrane, Joel Saurin, Mustapha Stephane Amokrane, Magyd Cherfi, Vincent Sauvage, Remi Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.