Zebda - Tomber la chemise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zebda - Tomber la chemise




Tomber la chemise
Снять рубашку
Tous les enfants de ma cité et même d'ailleurs
Все дети моего района и даже откуда-то еще
Et tout ce que la colère a fait de meilleur
И все лучшее, что родил гнев
Des faces de stalagmites et des jolies filles
Лица, как сталагмиты, и красивые девчонки
Des têtes d'acné, en un mot la famille
Прыщавые головы, одним словом, семья
(Sont là)
(Здесь)
Tous les enfants de mon quartier et même d'ailleurs
Все дети моего квартала и даже откуда-то еще
Et tout ce que le béton a fait de meilleur
И все лучшее, что создал бетон
Des qui voulaient pas payer l'entrée trente balles (trop cher)
Те, кто не хотел платить за вход тридцать balles (слишком дорого)
Ont envahi la scène, ont envahi la salle
Захватили сцену, захватили зал
Et y'a des bandits qu'ont des têtes de cailloux (têtes de cailloux)
И там есть бандиты с каменными лицами (каменные лица)
Ceux qu'ont du sentiment autant que les voyous
Те, у кого столько же чувств, сколько у хулиганов
Attendent qu'on allume un méchant boucan
Ждут, когда мы зажжем настоящий шум
Et que surgissent de la scène des volcans
И когда со сцены хлынут вулканы
(Tombez-la) On a tombé, on a tombé la chemise
(Снимай) Мы сняли, мы сняли рубашки
(Tombez-la) Oui moi j'ai tombé, j'ai tombé la chemise
(Снимай) Да, я снял, я снял рубашку
(Tombez-la) Oui moi j'ai tombé, j'ai tombé la chemise
(Снимай) Да, я снял, я снял рубашку
(Tombez-la) Oui moi j'ai tombé, j'ai tombé la chemise
(Снимай) Да, я снял, я снял рубашку
Tous les enfants de ma cité et même d'ailleurs
Все дети моего района и даже откуда-то еще
Et tout ce que la colère a fait de meilleur
И все лучшее, что родил гнев
Des pas beaux, des faces rondes comme des quilles
Некрасивые, с круглыми лицами, как кегли
Des têtes rouges, en un mot la famille
Красные головы, одним словом, семья
(Sont là)
(Здесь)
Tous les enfants de mon quartier et même d'ailleurs
Все дети моего квартала и даже откуда-то еще
Et tout ce que le béton a fait de meilleur
И все лучшее, что создал бетон
Des qui voulaient profiter de la pagaille (aïe, aïe, aïe)
Те, кто хотел воспользоваться неразберихой (ой, ой, ой)
D'autres qui avaient pas slammé depuis un bail
Другие, кто не выступал уже давно
Tout à coup le trac a fait coucou dans la loge
Внезапно мандраж заглянул в гримерку
Oh maman, qu'elle tourne vite cette horloge
О, мама, как быстро крутятся стрелки этих часов
Allez les gars, vous avez promis le soleil
Давайте, ребята, вы обещали солнце
On peut vous dire ce soir qu'on a pas sommeil
Можно сказать, что сегодня мы не уснем
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем, снимем рубашки
Tous les petits gavroches et les têtes abîmées
Все маленькие гавроши и побитые головы
Et les faces de pioches autant que les minets (minets)
И лица, как у шахтеров, так же, как и у красавчиков (красавчики)
Ont mis le feu en sautant à l'envers
Поджигали, прыгая вниз головой
La tête en bas c'était pas des paroles en l'air
Вниз головой - это были не пустые слова
(Oh là)
(Ого)
On les entend qui crient "allez, pas de manières" (pas de manières)
Мы слышим, как они кричат: "Давай, без церемоний" (без церемоний)
Surtout pas de caprices, on en a rien à faire
Только без капризов, нам все равно
Puis on est pas venu dans un monastère
Мы пришли сюда не в монастырь
Ni casser la voix mais pour péter les artères
И не срывать голос, а чтобы взорвать артерии
Et c'est ainsi chez nous et c'est pareil ailleurs
Так у нас и так везде
Tout ce que ce vilain monde a fait de meilleur
Все лучшее, что создал этот скверный мир
Se trouvait juste pour le plaisir
Было здесь просто для удовольствия
Ce jour je peux dire qu'on s'est fait plaisir
В тот день, могу сказать, мы получили удовольствие
(Tombez-la) On va la tomber, on va tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, мы снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, on va tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, мы снимем рубашки
(Tombez-la) On va tomber, nous on a tombé la chemise
(Снимай) Мы снимем, мы сняли рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, on tombe, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, мы снимаем, снимаем рубашки
tombez-lé, tombez, tombez, tombez la chemise
Эй, снимайте, снимайте, снимайте, снимайте рубашки
tombez-lé, tombez-lé, tombez, tombez, tombez-la
Эй, снимайте, снимайте, снимайте, снимайте ее
tombez-lé, tombez-lé, tombez, tombez la chemise
Эй, снимайте, снимайте, снимайте, снимайте рубашки
tombez-lé, tombez, tombez, tombez, tombez-la
Эй, снимайте, снимайте, снимайте, снимайте ее
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
(Tombez-la) On va la tomber, tomber la chemise
(Снимай) Мы снимем, снимем рубашки
Tombez-la
Снимай
Tomber la chemise (tombez-la)
Снять рубашку (снимай)
Tombez-la
Снимай
Tomber la chemise (tombez-la)
Снять рубашку (снимай)
Tombez-la
Снимай





Writer(s): PASCAL CABERO, HAKIM AMOKRANE, JOEL SAURIN, MAGYD CHERFI, STEPHANE AMOKRANE, REMI SANCHEZ, VINCENT SAUVAGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.