Paroles et traduction Zebra Katz - BEEN KNOWN - A COLORS SHOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEEN KNOWN - A COLORS SHOW
BEEN KNOWN - A COLORS SHOW
I'm
havin'
the
time
of
my
life
Я
отрываюсь
по
полной
Man,
it
must
be
wrong
'cause
it
feels
so
right
Чувак,
это,
наверное,
неправильно,
потому
что
так
охренительно
I
was
chillin'
for
a
minute
then
it
hit
me
quickly
Я
немного
расслаблялся,
а
потом
меня
резко
осенило
In
a
different
world,
fuckin'
with
Dwayne
and
Whitney
В
другом
мире,
тусуюсь
с
Дуэйном
и
Уитни
Used
to
grind
now
I'm
in
it,
strugglin'
just
to
get
it
Раньше
пахал,
теперь
я
в
деле,
борюсь,
чтобы
получить
свое
Play
the
same
damn
game,
I'm
just
in
it
to
win
it
Играю
в
ту
же
чертову
игру,
я
просто
хочу
выиграть
So
come
for
me,
fuck
with
Z
Так
что
давай
ко
мне,
свяжись
с
Z
I'm
a
single
motherfucker,
yeah,
touch
me,
please
Я
одинокий
ублюдок,
да,
детка,
прикоснись
ко
мне,
пожалуйста
Go
on,
tell
me
that
you
love
me,
that
you'll
kill
for
me
Давай,
скажи,
что
любишь
меня,
что
убьешь
за
меня
In
my
dark
word
you're
my
only
fantasy
В
моем
темном
мире
ты
моя
единственная
фантазия
Yeah,
I
been
known,
really
fuck
it
up
Да,
я
известен
тем,
что
облажаюсь
по
полной
They
don't
know
shit,
zip,
zap,
zup
Они
ни
хрена
не
знают,
зип,
зап,
зуп
Speedin'
down
the
highway,
Bronco
truck
Мчусь
по
шоссе,
грузовик
Bronco
Well,
you
asked
for
the
Katz,
motherfucker,
here
I
come
Ну,
ты
звал
Кэтца,
ублюдок,
вот
и
я
Yeah,
I
been
known,
really
fuck
it
up
Да,
я
известен
тем,
что
облажаюсь
по
полной
They
don't
know
shit,
zip,
zap,
zup
Они
ни
хрена
не
знают,
зип,
зап,
зуп
Speedin'
down
the
highway,
Bronco
truck
Мчусь
по
шоссе,
грузовик
Bronco
Well,
you
asked
for
the
Katz,
motherfucker,
here
I
come
Ну,
ты
звал
Кэтца,
ублюдок,
вот
и
я
Super
villain,
I
kill
'em,
kick
in
the
door,
watch
me
spillin'
Суперзлодей,
я
убиваю
их,
вышибаю
дверь,
смотри,
как
я
разливаюсь
I'm
such
a
villain,
straight
killin',
haters
they
catchin'
them
feelings
Я
такой
злодей,
просто
убиваю,
хейтеры
ловят
эти
чувства
See
me
grillin'
me,
drillin'
me,
like
we
chillin'
Видишь,
как
я
жарю,
сверлю,
как
будто
мы
отдыхаем
But
really,
see,
I'm
fulfillin'
they
fantasis
Но
на
самом
деле,
видишь
ли,
я
исполняю
их
фантазии
Like
I'm
fuckin'
my
frenemies
Как
будто
я
трахаю
своих
заклятых
друзей
Yo,
what's
up
Эй,
как
дела?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
When
the
bass
drop
down
and
they
kick
that
drum
Когда
бас
падает,
и
они
бьют
в
барабан
Yo,
where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Эй,
откуда
ты
это
взял?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
When
the
bass
drop
down
and
ya-
Когда
бас
падает
и-
Oh,
I
think
there's
something,
something
in
the
air
О,
мне
кажется,
что-то,
что-то
витает
в
воздухе
And
I
ain't
turnin'
down
for
nothing,
I'ma
make
it
loud
and
clear
И
я
ни
за
что
не
сбавлю
обороты,
я
сделаю
это
громко
и
ясно
And
if
these
OG's
think
they
bumpin'
И
если
эти
старички
думают,
что
они
качают
They
can
bang
it
over
there
Они
могут
врубить
это
там
'Cause
if
it's
one
thing
that
I
know
Потому
что
если
я
что-то
и
знаю,
I
know
it's
Zebra's
fuckin'
here
Я
знаю,
что
Зебра,
черт
возьми,
здесь
Everywhere
I
go,
I
got
to
let
these
bitches
know
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
должен
дать
этим
сучкам
знать
This
is
a
shout
out
to
the
universe
and
kittens
at
my
show
Это
привет
вселенной
и
котятам
на
моем
шоу
I'm
the
darkling
- with
the
wickedest
flow
Я
темный
- с
самым
злым
флоу
Yeah,
I'm
that
bitch
but
they
already
know
Да,
я
та
самая
сучка,
но
они
уже
знают
Silly
young
motherfucker
tryna
get
buck
Глупый
молодой
ублюдок
пытается
заработать
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
When
the
bass
drop
down
and
you
kick
that
drum
Когда
бас
падает,
и
ты
бьешь
в
барабан
Yup,
what's
up?
Ага,
как
дела?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
Where
in
the
world
did
you
get
that
from?
Откуда
ты
это
взял?
When
the
bass
drop
down
and
they
kick
that
drum
Когда
бас
падает,
и
они
бьют
в
барабан
What's-what's
up
Как-как
дела?
Tryna-tryna
get
buck
Пытаюсь-пытаюсь
заработать
What's-what's
up
Как-как
дела?
Young
motherfucker
tryna
get
Молодой
ублюдок
пытается
What's-what's
up
Как-как
дела?
Where
in
the
world
did
you
get
that?
Откуда
ты
это
взял?
Where-where
in
the
world
did
you
get
that
f-?
Откуда-откуда
ты
это
взял?
Bass-bass
drop
down
and
they
kick
that
Бас-бас
падает,
и
они
бьют
в
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl, Oj Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.