Paroles et traduction Zebra Katz - LOUSY
Oh
so
lousy
О
так
паршиво
Kitty
kill
the
mousy
Китти
убей
мышку
Too
damn
cloudy
Чертовски
облачно
Trapped
in
his
house
Запертый
в
своем
доме.
He
never
could
arouse
me
Он
никогда
не
мог
возбудить
меня.
Too
damn
saucy
Чертовски
дерзко
Lean
on
me
Положись
на
меня.
Now
he
drowsy
Теперь
он
дремлет.
Drugs
without
me
Наркотики
без
меня
Oh
we
couldn′t
be
О,
этого
не
может
быть.
Please
forgive
me
Пожалуйста,
прости
меня.
I'm
too
bossy
Я
слишком
властная.
Hit
the
party
Отправляйся
на
вечеринку
Paparazzi
all
on
me
Папарацци
все
на
мне
Plane
crash
Авиакатастрофа
Off
my
lips,
to
microphone
С
моих
губ-к
микрофону.
Welcome
to
the
Zebra
zone
Добро
пожаловать
в
зону
зебры!
To
the
speakers
to
your
dome
К
колонкам
к
твоему
куполу
Never
have
to
be
alone
Никогда
не
должен
быть
один.
At
the
function
or
at
home
На
вечеринке
или
дома
Flow
equipped,
it′s
read'
to
go
Поток
снаряжен,
он
читается
"вперед".
All
aboard
this
rodeo
Все
на
борту
этого
родео
Saddle
up,
enjoy
the
show
Седлай
коня,
наслаждайся
зрелищем.
Hope
that
you'll
be
back
for
more
Надеюсь,
ты
вернешься
за
добавкой.
What
it
do
though?
Но
что
он
делает?
Hit
it
real
slow
Двигайся
очень
медленно
Would
you
like
that?
Тебе
бы
это
понравилось?
What
you
want
more?
Чего
ты
хочешь
еще?
Give
it
to
you
good
Я
дам
тебе
это
хорошо
Hit
it
′till
you
blow
Бей,
пока
не
взорвешься.
Amateur
or
pro?
Любитель
или
профессионал?
I
do
it
like
a
hoe
Я
делаю
это,
как
мотыга.
One
bad
bitch
Одна
плохая
сучка
But
you
already
know
Но
ты
уже
знаешь.
When
it
all
goes
down
and
you
ain′t
around
Когда
все
рушится
и
тебя
нет
рядом
They
all
love
you
when
you're
dead
and
you′re
six
under
ground
Они
все
любят
тебя,
когда
ты
мертв,
и
ты
в
шесть
лет
под
землей.
When
it
all
goes
down
and
you
ain't
around
Когда
все
рушится
и
тебя
нет
рядом
They
all
love
you
when
you′re
dead
and
it
all
goes
down
Они
все
любят
тебя,
когда
ты
мертв
и
все
рушится.
Do
you
struggle
with
it,
often
cuddle
with
it?
Ты
борешься
с
этим,
часто
прижимаешься
к
нему?
Does
it
ever
keep
you
up
at
night,
at
night?
Это
когда-нибудь
не
дает
тебе
спать
по
ночам,
по
ночам?
Do
you
wake
up
with
it,
wishing
you
could
quit
it?
Ты
просыпаешься
с
этим,
желая
бросить
это?
But
it's
always
right
on
your
mind,
on
sight?
(on
sight)
Но
это
всегда
прямо
у
тебя
на
уме,
с
первого
взгляда?
Let
me
real
good,
yeah,
uh
huh
Позволь
мне
очень
хорошо,
да,
ага
Fuck
you
all
night,
yeah,
alright
Я
буду
трахать
тебя
всю
ночь,
да,
хорошо.
What
that
shit
do,
what
you
into?
Что
делает
это
дерьмо,
во
что
ты
ввязался?
What
it
taste
like,
do
that
shit
bite?
Каково
это
на
вкус,
кусается
ли
это
дерьмо?
Love
you
real
good,
yeah,
uh
huh
Люблю
тебя
очень
сильно,
да,
ага
Fuck
you
all
night,
yeah
alright
Я
буду
трахать
тебя
всю
ночь,
да,
хорошо.
Whole
life
in
in
the
shade
is
a
goddamn
shame
Вся
жизнь
в
тени-это
чертов
позор.
Self-made,
well-paid,
well
look
what
I
became
Самодельный,
хорошо
оплачиваемый,
посмотри,
кем
я
стал.
Bad
man
pon
di
beat
Плохой
человек
Пон
Ди
бит
Underdog,
I′m
a
beast
Неудачник,
Я
зверь.
Top
Katz
in
sheets
Топ
Кац
в
простынях
Like
a
vegan
got
that
the
greens
Как
у
вегана
есть
зелень
You
don't
know
why
I
be,
you
don't
see
it
how
I
see
it
Ты
не
знаешь,
почему
я,
ты
не
видишь
этого
так,
как
вижу
это
я.
You
don′t
trust
and
believe
it
Ты
не
доверяешь
и
не
веришь
в
это.
You
don′t
trust
and
believe
it
Ты
не
доверяешь
и
не
веришь
в
это.
All
and
nothing,
tell
me
something
Все
и
ничего,
скажи
мне
что-нибудь.
I'm
the
only
one
you′re
fucking,
only
one
you're
giving
loving
Я
единственная,
кого
ты
трахаешь,
единственная,
кого
ты
любишь.
Please
don′t
share
it,
oh
I
love
it
Пожалуйста,
не
делись
этим,
О,
я
люблю
это.
Cross
my
heart,
hope
to
die
Клянусь,
я
надеюсь
умереть,
When
I
leave
you,
please
don't
cry
когда
покину
тебя,
Пожалуйста,
не
плачь.
All
my
life
and
all
my
stripes
Вся
моя
жизнь
и
все
мои
полосы.
Girl,
I
give
you
so
much
life
Девочка,
я
даю
тебе
так
много
жизни.
When
it
all
goes
down
and
you
ain′t
around
Когда
все
рушится
и
тебя
нет
рядом
They
all
love
you
when
you're
dead
and
you're
six
under
ground
Они
все
любят
тебя,
когда
ты
мертв,
и
ты
в
шесть
лет
под
землей.
When
it
all
goes
down
and
you
ain′t
around
Когда
все
рушится
и
тебя
нет
рядом
They
all
love
you
when
you′re
dead
and
it
all
goes
down
Они
все
любят
тебя,
когда
ты
мертв
и
все
рушится.
Do
you
struggle
with
it,
often
cuddle
with
it?
Ты
борешься
с
этим,
часто
прижимаешься
к
нему?
Does
it
ever
keep
you
up
at
night,
at
night?
Это
когда-нибудь
не
дает
тебе
спать
по
ночам,
по
ночам?
Do
you
wake
up
with
it,
wishing
you
could
quit
it?
Ты
просыпаешься
с
этим,
желая
бросить
это?
But
it's
always
right
on
your
mind,
on
sight?
Но
это
всегда
у
тебя
на
уме,
с
первого
взгляда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zebra Katz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.