Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
ever,
did
you
ever
Бывало
ли,
бывало
ли,
Did
you
ever
get
the
feeling
that
you
were
all
alone
Бывало
ли
у
тебя
чувство,
что
ты
совсем
один,
And
no
one
ever
knew
you
and
you
never
had
a
home
И
никто
тебя
не
знал,
и
у
тебя
никогда
не
было
дома,
And
the
lights
and
the
colors
do
their
best
to
distract
you
И
огни,
и
краски
изо
всех
сил
пытаются
отвлечь
тебя.
Fuck
you,
I
don′t
even
know
why
I
like
you
К
черту,
я
даже
не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься.
It's
all
a
blur,
it′s
all
a
blur
Все
как
в
тумане,
все
размыто.
Take
me
along
Возьми
меня
с
собой.
It's
all
a
blur,
it's
all
a
blur
Все
как
в
тумане,
все
размыто.
Like
a
picture,
it′s
all
a
blur
Как
на
фотографии,
все
размыто.
You
don′t
know
what
you're
missing
Ты
не
знаешь,
чего
лишаешься.
You
don′t
know
what
you're
missing
Ты
не
знаешь,
чего
лишаешься.
I′ve
been
trying
so
hard
just
to
keep
away
Я
так
старался
держаться
подальше,
And
now
look
where
I
am
standing
at
today
И
посмотри,
где
я
сейчас
стою.
Trying
so
hard
to
walk
away
Так
старался
уйти,
But
it's
impossible
to
watch
you
fade
away
Но
невозможно
смотреть,
как
ты
исчезаешь.
To
watch
you
fade
away
Смотреть,
как
ты
исчезаешь.
Did
you
ever
stop
believing
after
all
was
said
and
done?
Переставала
ли
ты
верить
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано?
When
you
turned
to
your
friends
but
they
were
long
gone
Когда
ты
обратилась
к
своим
друзьям,
но
их
уже
давно
не
было
рядом.
And
the
sky
and
the
snapshots
remind
you
И
небо,
и
снимки
напоминают
мне
о
тебе.
I
trust
you
and
I′m
always
going
to
miss
you
Я
доверяю
тебе,
и
я
всегда
буду
по
тебе
скучать.
It's
all
a
blur,
it's
all
a
blur
Все
как
в
тумане,
все
размыто.
Take
me
along,
bring
it
back
I
said
Возьми
меня
с
собой,
верни
все
обратно,
я
сказал.
It′s
all
a
blur,
it′s
all
a
blur
Все
как
в
тумане,
все
размыто.
Like
a
picture,
it's
all
a
blur
Как
на
фотографии,
все
размыто.
You
don′t
know
what
you're
missing
Ты
не
знаешь,
чего
лишаешься.
You
don′t
know
what
you're
missing
Ты
не
знаешь,
чего
лишаешься.
I′ve
been
trying
so
hard
just
to
keep
away
Я
так
старался
держаться
подальше,
And
now
look
where
I
am
standing
at
today
И
посмотри,
где
я
сейчас
стою.
Trying
so
hard
to
walk
away
Так
старался
уйти,
But
it's
impossible
to
watch
you
fade
away
Но
невозможно
смотреть,
как
ты
исчезаешь.
Every
time
I
see
you
look
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
I
see
those
distant
eyes
and
your
looks
are
fading
Я
вижу
эти
отстраненные
глаза,
и
твой
взгляд
угасает.
Every
time
you're
next
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной,
I
want
to
talk
and
feel
and
act
like
we
used
to
Я
хочу
говорить,
чувствовать
и
вести
себя
так,
как
раньше.
′Cause
everybody
knows
and
everybody
cares
Потому
что
все
знают
и
всем
не
все
равно,
Until
they′re
walking
in
my
shoes
and
now
I
know
Пока
они
не
окажутся
на
моем
месте,
и
теперь
я
знаю,
It's
you
that
I
cannot
lose
Что
именно
тебя
я
не
могу
потерять.
It′s
all
a
blur
and
I
owe
you
you
can
take
it
all
Все
как
в
тумане,
и
я
твой
должник,
ты
можешь
забрать
все.
When
I
call,
pick
up
the
phone
like
you
used
to
Когда
я
звоню,
возьми
трубку,
как
раньше.
It's
all
a
blur
like
a
picture,
it′s
all
a
blur
you're
just
a
blur
Все
как
в
тумане,
как
на
фотографии,
все
размыто,
ты
просто
размытое
пятно.
I′ve
been
trying
so
hard
just
to
keep
away
Я
так
старался
держаться
подальше,
And
now
look
where
I
am
standing
at
today
И
посмотри,
где
я
сейчас
стою.
Trying
so
hard
to
walk
away
Так
старался
уйти,
But
it's
impossible
to
watch
you
fade
away
Но
невозможно
смотреть,
как
ты
исчезаешь.
Trying,
dying
so
hard
I've
been
denying
that
I′m
not
scarred
Стараюсь,
умираю,
так
сильно
отрицал,
что
я
не
ранен.
I′ve
been
crying,
lying
so
far
but
it's
impossible
to
fill
this
space
Я
плакал,
лгал
так
долго,
но
невозможно
заполнить
эту
пустоту.
Impossible
to
take
your
place,
impossible
to
watch
you
fade
away
Невозможно
занять
твое
место,
невозможно
смотреть,
как
ты
исчезаешь.
To
watch
you
fade
away,
to
watch
you
fade
away
Смотреть,
как
ты
исчезаешь,
смотреть,
как
ты
исчезаешь.
T
watch
you
fade
away
Смотреть,
как
ты
исчезаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tabatabaee, Justin Mauriello, Ben Osmundson, Edwin Bjorne Udhus, Gregory Scott Bergdorf
Album
MFZB
date de sortie
11-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.