Paroles et traduction Zebrahead - Liars Starting Fires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liars Starting Fires
Лжецы разжигают пожары
Let's
go,
let's
go!
Поехали,
поехали!
Kill
the
lights
don't
trust
the
voice
in
your
head
Выключите
свет,
не
доверяйте
голосу
в
своей
голове
There
are
monsters
under
your
bed
Под
твоей
кроватью
монстры
Cuz
they've
recorded
every
word
that
you've
said
Потому
что
они
записали
каждое
твое
слово
It's
getting
hectic
(It's
hectic)
Становится
жарко
(Жарко)
It's
getting
hectic
Становится
жарко
Anticipation
Предвкушение
You
will
never
be
free
Ты
никогда
не
будешь
свободна
It's
getting
harder
to
breath
Становится
все
труднее
дышать
You
don't
know
who
to
believe
Ты
не
знаешь,
кому
верить
It's
getting
hectic
(It's
hectic)
Становится
жарко
(Жарко)
It's
getting
hectic
Становится
жарко
In
my
expert
opinion
this
man
is
insane
По
моему
экспертному
мнению,
этот
человек
безумен
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Is
it
honesty?
Это
честность?
I
just
want
to
know
Я
просто
хочу
знать
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Don't
just
lie
to
me
Не
лги
мне
Sit
back
and
enjoy
the
show
Откинься
на
спинку
кресла
и
наслаждайся
шоу
Oh
yeah
we're
lying
just
a
little
bit
О
да,
мы
лжем
совсем
чуть-чуть
Dying
just
to
make
it
fit
Умираем,
лишь
бы
все
сошлось
The
truth
will
set
you
free
Правда
освободит
тебя
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
When
did
everyone
become
fucking
naive?
Когда
все
стали
такими
чертовски
наивными?
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Let's
go,
let's
go!
Поехали,
поехали!
I
can
see
it
crawling
under
your
skin
Я
вижу,
как
оно
ползет
под
твоей
кожей
Like
a
hurricane
making
you
spin
Как
ураган,
заставляющий
тебя
кружиться
There
go
the
liars
starting
fires
again
Вот
опять
лжецы
разжигают
пожары
It's
getting
hectic
(It's
hectic)
Становится
жарко
(Жарко)
It's
getting
hectic
Становится
жарко
No
possibility
Нет
возможности
An
infiltration
Проникновение
Fighting
for
sanity
Борьба
за
здравомыслие
Your
alligation
Твое
утверждение
Survival
ain't
guaranteed
Выживание
не
гарантировано
It's
getting
hectic
(It's
hectic)
Становится
жарко
(Жарко)
It's
getting
hectic
Становится
жарко
In
my
expert
opinion
this
man
is
insane
По
моему
экспертному
мнению,
этот
человек
безумен
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Is
it
honesty?
Это
честность?
I
just
want
to
know
Я
просто
хочу
знать
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Don't
just
lie
to
me
Не
лги
мне
Sit
back
and
enjoy
the
show
Откинься
на
спинку
кресла
и
наслаждайся
шоу
Oh
yeah
we're
lying
just
a
little
bit
О
да,
мы
лжем
совсем
чуть-чуть
Dying
just
to
make
it
fit
Умираем,
лишь
бы
все
сошлось
The
truth
will
set
you
free
Правда
освободит
тебя
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
When
did
everyone
become
fucking
naive?
Когда
все
стали
такими
чертовски
наивными?
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Who
do
you
believe?
Кому
ты
веришь?
Who
do
you
believe?
Кому
ты
веришь?
You
(You)
Веришь
(Веришь)
Who
do
you
believe?
Кому
ты
веришь?
You
(You)
Веришь
(Веришь)
Who
do
you
believe?
Кому
ты
веришь?
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Is
it
honesty?
Это
честность?
I
just
want
to
know
Я
просто
хочу
знать
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Don't
just
lie
to
me
Не
лги
мне
Sit
back
and
enjoy
the
show
Откинься
на
спинку
кресла
и
наслаждайся
шоу
Oh
yeah
we're
lying
just
a
little
bit
О
да,
мы
лжем
совсем
чуть-чуть
Dying
just
to
make
it
fit
Умираем,
лишь
бы
все
сошлось
The
truth
will
set
you
free
Правда
освободит
тебя
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
When
did
everyone
become
fucking
naive?
Когда
все
стали
такими
чертовски
наивными?
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Is
it
honesty?
Это
честность?
I
just
want
to
know
Я
просто
хочу
знать
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Don't
just
lie
to
me
Не
лги
мне
Sit
back
and
enjoy
the
show
Откинься
на
спинку
кресла
и
наслаждайся
шоу
Oh
yeah
we're
lying
just
a
little
bit
О
да,
мы
лжем
совсем
чуть-чуть
Dying
just
to
make
it
fit
Умираем,
лишь
бы
все
сошлось
The
truth
will
set
you
free
Правда
освободит
тебя
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
When
did
everyone
become
fucking
naive?
Когда
все
стали
такими
чертовски
наивными?
Tell
me
who
to
believe
Скажи
мне,
кому
верить
Let's
go,
let's
go!
Поехали,
поехали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.