Zebrahead - Licking on a Knife for Fun - traduction des paroles en allemand

Licking on a Knife for Fun - Zebraheadtraduction en allemand




Licking on a Knife for Fun
Lecken an einem Messer zum Spaß
I would rather die on my feet
Ich würde lieber auf meinen Füßen sterben
Than live on my knees
Als auf meinen Knien zu leben
Who needs enemies
Wer braucht Feinde
When I have friends like you
Wenn ich Freunde wie dich habe
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Ahhh, you try to break me every day (every day)
Ahhh, du versuchst mich jeden Tag zu brechen (jeden Tag)
You're like a car crash, I can't look away (look away)
Du bist wie ein Autounfall, ich kann nicht wegschauen (wegschauen)
You must of forgot all the lies you spun
Du hast wohl all die Lügen vergessen, die du gesponnen hast
Did you think you can take me for a punk and run?
Hast du gedacht, du kannst mich verarschen und abhauen?
Whatever happened to the friend I knew (you always digging me)
Was ist mit dem Freund passiert, den ich kannte (du stichst mich immer an)
Must've forgotten who was there for you (fuckin' digging me)
Hast wohl vergessen, wer für dich da war (verdammt, stichst mich an)
And now that it's too late
Und jetzt, wo es zu spät ist
There's nothing left to say
Gibt es nichts mehr zu sagen
You could turn and walk away
Du könntest dich abwenden und gehen
I would rather die on my feet
Ich würde lieber auf meinen Füßen sterben
Than live on my knees
Als auf meinen Knien zu leben
Who needs enemies
Wer braucht Feinde
When I have friends
Wenn ich Freunde
Yeah I have friends like you
Ja, ich habe Freunde wie dich habe
Watch as I jump into the fire (to the fire)
Sieh zu, wie ich ins Feuer springe (ins Feuer)
Another victim fallen to a liar (to a liar)
Ein weiteres Opfer, gefallen durch einen Lügner (durch einen Lügner)
A silver tongue lickin' on a knife for fun
Eine silberne Zunge, die zum Spaß an einem Messer leckt
Starin' down the barrel of a loaded gun
Starre in den Lauf einer geladenen Waffe
Whatever happened to the friend I knew (you always digging me)
Was ist mit dem Freund passiert, den ich kannte (du stichst mich immer an)
Must've forgotten who was there for you (fuckin' digging me)
Hast wohl vergessen, wer für dich da war (verdammt, stichst mich an)
And now that it's too late
Und jetzt, wo es zu spät ist
There's nothing left to say
Gibt es nichts mehr zu sagen
You could turn and walk away
Du könntest dich abwenden und gehen
I would rather die on my feet than live on my knees
Ich würde lieber auf meinen Füßen sterben, als auf meinen Knien zu leben
Who needs enemies when I have friends
Wer braucht Feinde, wenn ich Freunde
Yeah I have friends (yeah I have friends like you)
Ja, ich habe Freunde (ja, ich habe Freunde wie dich)
I would rather die on my feet
Ich würde lieber auf meinen Füßen sterben
Than live on my knees
Als auf meinen Knien zu leben
Who needs enemies when I have friends
Wer braucht Feinde, wenn ich Freunde
Yeah I have friends like you
Ja, ich habe Freunde wie dich
You try to change me every day (every day)
Du versuchst mich jeden Tag zu ändern (jeden Tag)
You're like some bad luck I can't wish away (wish away)
Du bist wie Pech, das ich nicht loswerden kann (loswerden kann)
You must of forgot all the lies you spun
Du hast wohl all die Lügen vergessen, die du gesponnen hast
Did you think you can take me for a punk and run?
Hast du gedacht, du kannst mich verarschen und abhauen?
(Punk and run)
(Verarschen und abhauen)
(Punk and run)
(Verarschen und abhauen)
I would rather die on my feet
Ich würde lieber auf meinen Füßen sterben
Than live on my knees
Als auf meinen Knien zu leben
Who needs enemies
Wer braucht Feinde
When I have friends like you
Wenn ich Freunde wie dich habe
I would rather die on my feet
Ich würde lieber auf meinen Füßen sterben
Than live on my knees
Als auf meinen Knien zu leben
Who needs enemies
Wer braucht Feinde
When I have friends
Wenn ich Freunde
Yeah I have friends (yeah I have friends like you)
Ja, ich habe Freunde (ja, ich habe Freunde wie dich)
I would rather die on my feet than live on my knees
Ich würde lieber auf meinen Füßen sterben, als auf meinen Knien zu leben
Who needs enemies when I have friends
Wer braucht Feinde, wenn ich Freunde
Yeah I have friends like you
Ja, ich habe Freunde wie dich
When I have friends like you!
Wenn ich Freunde wie dich habe!
Yeah I have friends like you!
Ja, ich habe Freunde wie dich!





Writer(s): Ben Osmundson, Edwin Udhus, Dan Palmer, Ali Tabatabaee, Adrian Estrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.