Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licking on a Knife for Fun
Lecken an einem Messer zum Spaß
I
would
rather
die
on
my
feet
Ich
würde
lieber
auf
meinen
Füßen
sterben
Than
live
on
my
knees
Als
auf
meinen
Knien
zu
leben
Who
needs
enemies
Wer
braucht
Feinde
When
I
have
friends
like
you
Wenn
ich
Freunde
wie
dich
habe
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Ahhh,
you
try
to
break
me
every
day
(every
day)
Ahhh,
du
versuchst
mich
jeden
Tag
zu
brechen
(jeden
Tag)
You're
like
a
car
crash,
I
can't
look
away
(look
away)
Du
bist
wie
ein
Autounfall,
ich
kann
nicht
wegschauen
(wegschauen)
You
must
of
forgot
all
the
lies
you
spun
Du
hast
wohl
all
die
Lügen
vergessen,
die
du
gesponnen
hast
Did
you
think
you
can
take
me
for
a
punk
and
run?
Hast
du
gedacht,
du
kannst
mich
verarschen
und
abhauen?
Whatever
happened
to
the
friend
I
knew
(you
always
digging
me)
Was
ist
mit
dem
Freund
passiert,
den
ich
kannte
(du
stichst
mich
immer
an)
Must've
forgotten
who
was
there
for
you
(fuckin'
digging
me)
Hast
wohl
vergessen,
wer
für
dich
da
war
(verdammt,
stichst
mich
an)
And
now
that
it's
too
late
Und
jetzt,
wo
es
zu
spät
ist
There's
nothing
left
to
say
Gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen
You
could
turn
and
walk
away
Du
könntest
dich
abwenden
und
gehen
I
would
rather
die
on
my
feet
Ich
würde
lieber
auf
meinen
Füßen
sterben
Than
live
on
my
knees
Als
auf
meinen
Knien
zu
leben
Who
needs
enemies
Wer
braucht
Feinde
When
I
have
friends
Wenn
ich
Freunde
Yeah
I
have
friends
like
you
Ja,
ich
habe
Freunde
wie
dich
habe
Watch
as
I
jump
into
the
fire
(to
the
fire)
Sieh
zu,
wie
ich
ins
Feuer
springe
(ins
Feuer)
Another
victim
fallen
to
a
liar
(to
a
liar)
Ein
weiteres
Opfer,
gefallen
durch
einen
Lügner
(durch
einen
Lügner)
A
silver
tongue
lickin'
on
a
knife
for
fun
Eine
silberne
Zunge,
die
zum
Spaß
an
einem
Messer
leckt
Starin'
down
the
barrel
of
a
loaded
gun
Starre
in
den
Lauf
einer
geladenen
Waffe
Whatever
happened
to
the
friend
I
knew
(you
always
digging
me)
Was
ist
mit
dem
Freund
passiert,
den
ich
kannte
(du
stichst
mich
immer
an)
Must've
forgotten
who
was
there
for
you
(fuckin'
digging
me)
Hast
wohl
vergessen,
wer
für
dich
da
war
(verdammt,
stichst
mich
an)
And
now
that
it's
too
late
Und
jetzt,
wo
es
zu
spät
ist
There's
nothing
left
to
say
Gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen
You
could
turn
and
walk
away
Du
könntest
dich
abwenden
und
gehen
I
would
rather
die
on
my
feet
than
live
on
my
knees
Ich
würde
lieber
auf
meinen
Füßen
sterben,
als
auf
meinen
Knien
zu
leben
Who
needs
enemies
when
I
have
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
ich
Freunde
Yeah
I
have
friends
(yeah
I
have
friends
like
you)
Ja,
ich
habe
Freunde
(ja,
ich
habe
Freunde
wie
dich)
I
would
rather
die
on
my
feet
Ich
würde
lieber
auf
meinen
Füßen
sterben
Than
live
on
my
knees
Als
auf
meinen
Knien
zu
leben
Who
needs
enemies
when
I
have
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
ich
Freunde
Yeah
I
have
friends
like
you
Ja,
ich
habe
Freunde
wie
dich
You
try
to
change
me
every
day
(every
day)
Du
versuchst
mich
jeden
Tag
zu
ändern
(jeden
Tag)
You're
like
some
bad
luck
I
can't
wish
away
(wish
away)
Du
bist
wie
Pech,
das
ich
nicht
loswerden
kann
(loswerden
kann)
You
must
of
forgot
all
the
lies
you
spun
Du
hast
wohl
all
die
Lügen
vergessen,
die
du
gesponnen
hast
Did
you
think
you
can
take
me
for
a
punk
and
run?
Hast
du
gedacht,
du
kannst
mich
verarschen
und
abhauen?
(Punk
and
run)
(Verarschen
und
abhauen)
(Punk
and
run)
(Verarschen
und
abhauen)
I
would
rather
die
on
my
feet
Ich
würde
lieber
auf
meinen
Füßen
sterben
Than
live
on
my
knees
Als
auf
meinen
Knien
zu
leben
Who
needs
enemies
Wer
braucht
Feinde
When
I
have
friends
like
you
Wenn
ich
Freunde
wie
dich
habe
I
would
rather
die
on
my
feet
Ich
würde
lieber
auf
meinen
Füßen
sterben
Than
live
on
my
knees
Als
auf
meinen
Knien
zu
leben
Who
needs
enemies
Wer
braucht
Feinde
When
I
have
friends
Wenn
ich
Freunde
Yeah
I
have
friends
(yeah
I
have
friends
like
you)
Ja,
ich
habe
Freunde
(ja,
ich
habe
Freunde
wie
dich)
I
would
rather
die
on
my
feet
than
live
on
my
knees
Ich
würde
lieber
auf
meinen
Füßen
sterben,
als
auf
meinen
Knien
zu
leben
Who
needs
enemies
when
I
have
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
ich
Freunde
Yeah
I
have
friends
like
you
Ja,
ich
habe
Freunde
wie
dich
When
I
have
friends
like
you!
Wenn
ich
Freunde
wie
dich
habe!
Yeah
I
have
friends
like
you!
Ja,
ich
habe
Freunde
wie
dich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Osmundson, Edwin Udhus, Dan Palmer, Ali Tabatabaee, Adrian Estrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.