Zebrahead - The Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zebrahead - The Fear




The Fear
Страх
I think that time has got the
Мне кажется, время взяло
Best of me, best of me
Верх надо мной, верх надо мной
I wish the worship was mine
Жаль, что поклонение не мое
Apathy, apathy
Апатия, апатия
For we live another day
Ведь мы живем еще один день
Close it in, close it in
Закрой его, закрой его
Technique I put me on the wall again
Этот прием снова пригвоздил меня к стене
When I split right down the middle
Когда я разрываюсь пополам
Spill my insides
Изливаю душу
Hurts just a little
Болит совсем чуть-чуть
Split, split right down the middle
Разрываюсь, разрываюсь пополам
Swallow my pride
Проглатываю гордость
Choke, then I let go
Задыхаюсь, а потом отпускаю
Stop, wake up
Стой, проснись
These lies will help me find you
Эта ложь поможет мне найти тебя
Fade in, fade out if that′s what you got
Появляйся, исчезай, если это то, что у тебя есть
Girl give up, the truth can get you through
Девушка, сдавайся, правда поможет тебе пройти через это
Can not deny
Не могу отрицать
It can not be spoken
Об этом нельзя говорить
I think my instincts will get
Мне кажется, мои инстинкты
Rid of me, rid of me
Избавят от меня, избавятся от меня
And my sins will weigh on me
И мои грехи будут тяготить меня
Heavily, heavily
Сильно, сильно
Will you remember reside
Ты вспомнишь, как оставаться
Fade away, fade away
Исчезай, исчезай
Then I'm the one that should take all the blame
Тогда я тот, кто должен взять всю вину на себя
When I split right down the middle
Когда я разрываюсь пополам
Spill my insides
Изливаю душу
Hurts just a little
Болит совсем чуть-чуть
Split, split right down the middle
Разрываюсь, разрываюсь пополам
Swallow my pride
Проглатываю гордость
Choke, then I let go
Задыхаюсь, а потом отпускаю
Stop, wake up
Стой, проснись
These lies will help me find you
Эта ложь поможет мне найти тебя
Fade in, fade out if that′s what you got
Появляйся, исчезай, если это то, что у тебя есть
Girl give up, the truth can get you through
Девушка, сдавайся, правда поможет тебе пройти через это
Can not deny
Не могу отрицать
It can not be spoken
Об этом нельзя говорить
Stop, wake up
Стой, проснись
These lies will help me find you
Эта ложь поможет мне найти тебя
Fade in, fade out if that's what you got
Появляйся, исчезай, если это то, что у тебя есть
Girl give up, the truth can get you through
Девушка, сдавайся, правда поможет тебе пройти через это
Can not deny
Не могу отрицать
It can not be spoken
Об этом нельзя говорить
Do you believe that it's the dark before the dawn?
Ты веришь, что перед рассветом всегда темно?
Do you believe
Ты веришь?
Do you believe that when you′re down you carry on?
Ты веришь, что когда ты на дне, ты продолжаешь идти?
Do you believe
Ты веришь?
I know the pressure makes you audible to love
Я знаю, давление делает тебя открытой для любви
I know that you can rise above
Я знаю, что ты можешь подняться над этим
Losing pace, I can′t stay in this place
Теряя темп, я не могу оставаться в этом месте
And I can't, and I won′t, and I don't need you
И я не могу, и я не буду, и ты мне не нужна
Losing face, what a shame and a waste
Теряя лицо, какой позор и какая трата времени
And I can′t, and I won't, and I don′t need you
И я не могу, и я не буду, и ты мне не нужна
Stop, wake up
Стой, проснись
These lies will help me find you
Эта ложь поможет мне найти тебя
Fade in, fade out if that's what you got
Появляйся, исчезай, если это то, что у тебя есть
Girl give up, the truth can get you through
Девушка, сдавайся, правда поможет тебе пройти через это
Can not deny
Не могу отрицать
It can not be spoken
Об этом нельзя говорить
Stop, wake up
Стой, проснись
These lies will help me find you
Эта ложь поможет мне найти тебя
Fade in, fade out if that's what you got
Появляйся, исчезай, если это то, что у тебя есть
Girl give up, the truth can get you through
Девушка, сдавайся, правда поможет тебе пройти через это
Can not deny
Не могу отрицать
It can not be spoken
Об этом нельзя говорить
Deny, it can not be spoken
Отрицать, об этом нельзя говорить
Deny, it can not be spoken
Отрицать, об этом нельзя говорить





Writer(s): Ben Osmundson, Ali Tabatabaee, Greg Bergdorf, Justin Mauriello, Edwin Udhus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.