Paroles et traduction Zebrahead - Too Bored to Bleed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Bored to Bleed
Слишком скучно, чтобы истекать кровью
(And
all
we
really
want)
(И
всё,
что
нам
нужно)
(And
all
we
really
need)
(И
всё,
что
нам
действительно
нужно)
(Is
all
right
here)
(Всё
здесь)
(It′s
all
I'll
ever
need)
(Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится)
With
a
switchblade
knife
С
выкидным
ножом
Backs
against
the
wall
Спиной
к
стене
Standing
up
we
fight
Вставая,
мы
сражаемся
Like
a
wrecking
ball
Как
шар
для
разрушения
Tossed
outta
sight
Выброшенный
из
виду
More
lost
than
found
Больше
потерянный,
чем
найденный
Strangers
of
the
night
Незнакомцы
ночи
We′re
the
underground
Мы
— андеграунд
Better
off
dead,
we're
the
wounded
and
bled
Лучше
быть
мёртвыми,
мы
ранены
и
истекаем
кровью
'Cause
the
lies
we
were
fed
left
us
hanging
by
a
thread
Потому
что
ложь,
которой
нас
кормили,
оставила
нас
висеть
на
волоске
See
the
road
up
ahead
is
wearing
right
through
the
tread
Видишь,
дорога
впереди
протирается
прямо
сквозь
протектор
Wish
the
skin
that
we
shed
shined
like
armor
instead
(instead
Жаль,
что
кожа,
которую
мы
сбросили,
не
сияет
как
броня
(вместо
этого)
(Whoa-whoa)
from
glass
houses,
they
cast
their
stones
(О-о)
из
стеклянных
домов
они
бросают
камни
(Whoa-Whoa)
to
shatter
and
break
our
bones
(О-о)
чтобы
раздробить
и
сломать
наши
кости
(Whoa-whoa)
left
us
to
fight
for
a
place
of
our
own
(О-о)
оставили
нас
бороться
за
своё
место
(Whoa-whoa,
whoa-whoa)
(О-о,
о-о)
And
all
we
really
want
И
всё,
что
нам
нужно
And
all
we
really
need
И
всё,
что
нам
действительно
нужно
Is
all
right
here
(right
here)
Всё
здесь
(прямо
здесь)
It′s
all
I′ll
ever
need
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
And
all
we
really
want
И
всё,
что
нам
нужно
And
all
we
really
need
И
всё,
что
нам
действительно
нужно
Is
all
right
here
(right
here)
Всё
здесь
(прямо
здесь)
It's
all
I′ll
ever
Всё,
что
мне
когда-либо
All
I'll
ever
need
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
With
some
broken
glass
С
осколками
стекла
Writing′s
on
the
wall
Надписи
на
стене
Standing
up
we
fight
Вставая,
мы
сражаемся
Like
a
fireball
Как
огненный
шар
Left
outta
sight
Оставленный
без
внимания
Lights
of
downtown
Огни
центра
города
Strangers
of
the
night
Незнакомцы
ночи
We're
the
underground
Мы
— андеграунд
Come
on,
this
is
not
a
test
this
is
civil
unrest
Давай,
это
не
проверка,
это
гражданские
беспорядки
So
S.O.S
as
we
fall
down,
they
can
care
less
Так
что
SOS,
когда
мы
падаем,
им
всё
равно
A
pressure
pressed
like
a
ten
ton
weight
on
the
chest
Давление,
как
десятитонный
груз
на
груди
They
left
a
mess
and
an
emptiness
now
Они
оставили
беспорядок
и
пустоту,
теперь
We′re
up
next
(up
next,
up
next...)
Мы
следующие
(следующие,
следующие...)
(Whoa-whoa)
from
glass
houses,
they
cast
their
stones
(О-о)
из
стеклянных
домов
они
бросают
камни
(Whoa-Whoa)
to
shatter
and
break
our
bones
(О-о)
чтобы
раздробить
и
сломать
наши
кости
(Whoa-whoa)
left
us
to
fight
for
a
place
of
our
own
(О-о)
оставили
нас
бороться
за
своё
место
(Whoa-whoa,
whoa-whoa)
(О-о,
о-о)
And
all
we
really
want
И
всё,
что
нам
нужно
And
all
we
really
need
И
всё,
что
нам
действительно
нужно
Is
all
right
here
(right
here)
Всё
здесь
(прямо
здесь)
It's
all
I'll
ever
need
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
And
all
we
really
want
И
всё,
что
нам
нужно
And
all
we
really
need
И
всё,
что
нам
действительно
нужно
Is
all
right
here
(right
here)
Всё
здесь
(прямо
здесь)
It′s
all
I′ll
ever
Всё,
что
мне
когда-либо
All
I'll
ever
need
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
Blood
shot
eyes
keep
the
dream
alive
Налитые
кровью
глаза
поддерживают
мечту
живой
(Everybody
rally
round
the
battle
cry)
(Все
собираются
вокруг
боевого
клича)
In
the
midnight
sky
watching
trains
go
by
В
полночном
небе,
наблюдая,
как
проезжают
поезда
(Everybody
rally
round
the
battle
cry)
(Все
собираются
вокруг
боевого
клича)
And
all
we
really
want
И
всё,
что
нам
нужно
And
all
we
really
need
И
всё,
что
нам
действительно
нужно
Is
all
right
here
Всё
здесь
It′s
all
I'll
ever
need
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
And
all
we
really
want
И
всё,
что
нам
нужно
And
all
we
really
need
И
всё,
что
нам
действительно
нужно
Is
all
right
here
(right
here)
Всё
здесь
(прямо
здесь)
It′s
all
I'll
ever
need
(all
I′ll
ever
need)
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
(всё,
что
мне
когда-либо
понадобится)
And
all
we
really
want
И
всё,
что
нам
нужно
And
all
we
really
need
И
всё,
что
нам
действительно
нужно
Is
all
right
here
(right
here)
Всё
здесь
(прямо
здесь)
It's
all
I'll
ever
Всё,
что
мне
когда-либо
All
I′ll
ever
need
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
(Better
off
dead,
we′re
the
wounded
and
bled,
hey,
hey)
all
I'll
ever
need
(Лучше
быть
мёртвыми,
мы
ранены
и
истекаем
кровью,
эй,
эй)
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
(Better
off
dead,
we′re
the
wounded
and
bled,
hey,
hey)
all
I'll
ever
need
(Лучше
быть
мёртвыми,
мы
ранены
и
истекаем
кровью,
эй,
эй)
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zebrahead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.