Direito Te Te Amar (feat. Talento) -
Talento
,
Zebu
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direito Te Te Amar (feat. Talento)
Das Recht, Dich zu lieben (feat. Talento)
You
are
so
beautiful...
Du
bist
so
wunderschön...
Beautiful...
Wunderschön...
Você
me
diz
que
somos
como
água
e
vinho
Du
sagst
mir,
wir
sind
wie
Wasser
und
Wein
Que
não
combinamos
mais
Dass
wir
nicht
mehr
zusammenpassen
Levou
seu
barco
mar
afora
e
me
deixou
num
cais
Nahmst
dein
Boot
aufs
Meer
hinaus
und
ließt
mich
am
Kai
zurück
Você
que
veio
como
a
brisa
mar
Du,
die
wie
eine
Meeresbrise
kamst
Foi
que
nem
um
furacão
Warst
wie
ein
Hurrikan
E
derrubou
os
meus
edifícios,
tudo
foi
ao
chão
Und
hast
meine
Gebäude
eingerissen,
alles
fiel
zu
Boden
Mas
quando
o
vento
passa
e
acaricia
o
meu
rosto
Aber
wenn
der
Wind
vorbeizieht
und
mein
Gesicht
streichelt
Desperta
a
sutileza
do
querer
Erweckt
er
die
Zartheit
des
Verlangens
Sinto
no
meu
corpo
uma
força
que
me
leva
até
você
Fühle
ich
in
meinem
Körper
eine
Kraft,
die
mich
zu
dir
zieht
Surpreso
eu
respeitei
a
sua
decisão
Überrascht
respektierte
ich
deine
Entscheidung
Achei
que
fosse
hora
de
calar
Ich
dachte,
es
wäre
Zeit
zu
schweigen
Mas
hoje
eu
vou
abrir
meu
coração
Aber
heute
werde
ich
mein
Herz
öffnen
E
você
vai
ter
que
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
Und
du
wirst
alles
hören
müssen,
was
ich
zu
sagen
habe
Meu
amor
não
sou
perfeito
Meine
Liebe,
ich
bin
nicht
perfekt
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
Aber
meine
Fehler
kann
ich
beheben
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Verweigere
mir
nicht
das
Recht,
dich
zu
lieben
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Komm
her,
gib
mir
einen
Kuss
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
Ich
werde
dich
in
den
Himmel
bringen,
dich
träumen
lassen
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Verweigere
mir
nicht
das
Recht,
dich
zu
lieben
Mas
quando
o
vento
passa
e
acaricia
o
meu
rosto
Aber
wenn
der
Wind
vorbeizieht
und
mein
Gesicht
streichelt
Desperta
a
sutileza
do
querer
Erweckt
er
die
Zartheit
des
Verlangens
Sinto
no
meu
corpo
uma
força
que
me
leva
até
você
Fühle
ich
in
meinem
Körper
eine
Kraft,
die
mich
zu
dir
zieht
Surpreso
eu
respeitei
a
sua
decisão
Überrascht
respektierte
ich
deine
Entscheidung
Achei
que
fosse
hora
de
calar
Ich
dachte,
es
wäre
Zeit
zu
schweigen
Mas
hoje
eu
vou
abrir
meu
coração
Aber
heute
werde
ich
mein
Herz
öffnen
E
você
vai
ter
que
ouvir
tudo
que
eu
tenho
pra
falar
Und
du
wirst
alles
hören
müssen,
was
ich
zu
sagen
habe
Meu
amor
não
sou
perfeito
Meine
Liebe,
ich
bin
nicht
perfekt
Mas
os
meus
defeitos
posso
consertar
Aber
meine
Fehler
kann
ich
beheben
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Verweigere
mir
nicht
das
Recht,
dich
zu
lieben
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Komm
her,
gib
mir
einen
Kuss
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
Ich
werde
dich
in
den
Himmel
bringen,
dich
träumen
lassen
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Verweigere
mir
nicht
das
Recht,
dich
zu
lieben
Vem
aqui,
me
dá
um
beijo
Komm
her,
gib
mir
einen
Kuss
Que
eu
te
levo
ao
céu,
vou
te
fazer
sonhar
Ich
werde
dich
in
den
Himmel
bringen,
dich
träumen
lassen
Não
me
negue
o
direito
de
te
amar
Verweigere
mir
nicht
das
Recht,
dich
zu
lieben
O
direito
de
te
amar
Das
Recht,
dich
zu
lieben
O
direito
de
te
amar
Das
Recht,
dich
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.